4. constate que des processus d'adaptation continus à des conditions générales changeantes sont indispensables au développement des entreprises; juge qu'il importe à cet égard, comme l'indiquent les partenaires sociaux européens dans leur document conjoint intitulé «Orientations concernant la gestion du changement et de ses conséquences sociales», d'expliquer en temps utile aux travailleurs ou à leurs représentants la nécessité des changements et de tenir compte des intérêts des travailleurs;
4. stelt vast dat continue aanpassingsprocessen aan zich wijzigende randvoorwaarden onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van ondernemingen; vindt het daarom belangrijk dat werknemers of hun vertegenwoordigers tijdig over de noodzaak van veranderingen in te lichten en rekening met de belangen van de werknemers te houden, zoals door de Europese sociale partners is vastgelegd in hun gemeenschappelijk document "Richtsnoeren van de sociale partners inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan";