Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document est désormais mieux » (Français → Néerlandais) :

Si le Service public fédéral (SPF) Mobilité accepte depuis le 19 janvier 2011, à nouveau cette attestation pour passer l’examen théorique ou pratique en vue de l’obtention du permis de conduire, c’est que ce document est désormais mieux protégé et sécurisé qu’avant.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit aanvaardt sinds 19 januari 2011, opnieuw dit attest om het theoretische of het praktische examen af te leggen met het oog op het bekomen van een rijbewijs, precies omdat dit document nu beter beschermd en beveiligd is.


L'Union européenne est désormais mieux à même de répondre aux problèmes auxquels la région est confrontée.

De Europese Unie staat nu sterker om de uitdagingen waarmee de regio geconfronteerd wordt, aan te gaan.


En ce qui concerne le secteur des allocations familiales en particulier, les allocations familiales pour le jeune enfant avec un handicap, par exemple, ont été réformées en profondeur, de manière à ce que les efforts que l'entourage familial de l'enfant fournit pour le bien-être de l'enfant soient désormais mieux valorisés.

Wat de sector van de kinderbijslag in het bijzonder betreft, werd bijvoorbeeld de kinderbijslag voor het jonge kind met een handicap grondig hervormd, in die mate dat de inspanningen die de familiale omgeving van het kind levert voor het welzijn van het kind, voortaan beter gevaloriseerd worden.


Le VoIP est moins utilisé au Portugal (18 %), en Italie (26 %), en Espagne (28 %) et en Grèce (29 %), mais est désormais mieux accepté par le public, son utilisation augmentant de 7 points en moyenne depuis 2011.

VOIP wordt minder gebruikt in Portugal (18%), Italië (26%), Spanje (28%) en Griekenland (29%), maar wint aan populariteit, gemiddeld met 7% procentpunten sinds 2011.


Neven Mimica, commissaire européen chargé de la politique des consommateurs, a déclaré à ce propos: «Qu’il s’agisse de produits indispensables de tous les jours, comme le dentifrice, ou de petits extras comme un nouveau rouge à lèvres ou un après-rasage, les consommateurs sont désormais mieux protégés et disposent d'informations plus claires sur les cosmétiques qu'ils achètent.

Neven Mimica, EU-commissaris voor Consumentenbeleid, zei hierover: "Of het nu gaat om producten die we elke dag nodig hebben, zoals tandpasta, of kleine luxeartikelen, zoals een nieuwe lippenstift of aftershave, de consument is nu beter beschermd en heeft duidelijkere informatie over de cosmetica die hij koopt.


Afin de mieux prendre en considération les aléas du cycle économique, la Commission utilisera désormais une matrice qui précise l’ajustement budgétaire attendu des pays dans le volet préventif du pacte.

Om beter rekening te houden met schommelingen in de economische conjunctuur zal de Commissie vanaf nu gebruik maken van een matrix waarmee nader wordt omschreven welke passende begrotingsaanpassing van landen in het kader van het preventieve deel van het pact wordt verwacht.


Désormais, pour les États membres soumis au volet préventif du Pacte, la Commission utilisera une «matrice» pour définir l’ajustement budgétaire approprié et mieux tenir compte de leur situation conjoncturelle.

Voortaan zal de Commissie voor de lidstaten in het preventieve deel van het pact gebruik maken van een „matrix” om de passende begrotingsaanpassing te bepalen en beter rekening houden met de conjuncturele situatie.


En ce qui concerne le secteur des allocations familiales en particulier, les allocations familiales pour le jeune enfant avec un handicap, par exemple, ont été réformées en profondeur, de manière à ce que les efforts que l'entourage familial de l'enfant fournit pour le bien-être de l'enfant soient désormais mieux valorisés.

Wat de sector van de kinderbijslag in het bijzonder betreft, werd bijvoorbeeld de kinderbijslag voor het jonge kind met een handicap grondig hervormd, in die mate dat de inspanningen die de familiale omgeving van het kind levert voor het welzijn van het kind, voortaan beter gevaloriseerd worden.


Le chômage reste un problème dans notre pays et les régions peuvent désormais mieux s'y attaquer, chacune à sa manière, sans toucher à la solidarité sous-jacente.

De werkloosheid blijft een probleem in ons land en kan nu door de deelstaten beter, elk op hun manier, worden aangepakt zonder de onderliggende solidariteit aan te tasten.


En pratique, cela signifie que les documents non publiés de la Commission seront désormais plus largement accessibles au public sur la demande, en particulier les documents qui concernent les initiatives de la Commission et les autres documents explicatifs.

In de praktijk betekent dit dat niet-gepubliceerde documenten van de Commissie voortaan op grotere schaal beschikbaar zullen zijn op verzoek van het publiek, met name documenten in verband met initiatieven van de Commissie en ander toelichtingsmateriaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document est désormais mieux ->

Date index: 2021-03-29
w