Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document laisse penser » (Français → Néerlandais) :

La notion de dialogue des cultures telle qu'on la retrouve dans de nombreux documents officiels, laisse penser qu'au fond, il s'agit d'un face-à-face entre blocs comme si les cultures étaient homogènes et n'étaient pas traversées par une négociation permanente entre des différences, des courants, des oppositions, comme si le dialogue devait avoir lieu entre la culture européenne, au singulier, et une autre culture qui serait la culture d'en face.

Uit de omschrijving van het begrip « dialoog tussen culturen » in veel officiële documenten zouden we kunnen afleiden dat het eigenlijk gaat om twee blokken die tegenover mekaar staan. Hierdoor ontstaat de indruk dat culturen homogeen zijn en niet doorwrongen zijn van een permanente uitwisseling van verschillen, stromingen en tegenstellingen, net alsof de dialoog moet worden gevoerd tussen dé Europese cultuur enerzijds en de cultuur van de overzijde anderzijds.


Une quarantaine de documents de surveillance et une cinquantaine de programmes sont déjà accessibles sur le site internet du FMI et tout laisse à penser que ce nombre ira croissant.

Zowat veertig documenten betreffende doorlichtingen en een vijftigtal programma's zijn reeds beschikbaar op de internetsite van het IMF en alles wijst erop dat dit aantal zal toenemen.


Le titre de ce document laisse penser que bon nombre de nos concitoyens n’iront pas plus loin que la lecture de ce titre, parce que le droit sur les obligations non contractuelles leur paraît trop complexe. Pourtant, il s’agit là de la question européenne par excellence, une question que s’est posée au moins une fois dans sa vie presque tout automobiliste européen, selon l’équation suivante: «Je suis originaire d’un pays A, traversant un pays B, dans lequel j’entre en collision avec le véhicule d’un conducteur provenant d’un pays C, voyageant éventuellement avec un passager de nationalité D».

Wie de titel van dit document leest, is geneigd te denken dat veel Europese burgers bij het zien daarvan afhaken omdat het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen hun al te ingewikkeld lijkt. Het is echter een Europese kwestie bij uitstek, iets waarover de meeste Europese automobilisten al eens hebben nagedacht, iets in deze trant: “Ik kom uit land A, rij door land B en krijg een ongeval met een inwoner uit land C die wellicht nog een inwoner van land D als passagier bij zich heeft”.


À la lecture de ces documents, rien ne laisse penser qu’il existe de nouvelles discussions au sein de la Commission sur l’utilité, ou l’absence de celle-ci, d’une politique environnementale ambitieuse.

Dat de discussie binnen de Commissie over de zin dan wel onzin van een ambitieus milieubeleid nu weer opnieuw oplaait, is voor iemand die de onderliggende stukken van deze kwestie kent, onbegrijpelijk.


La programmation et l'exécution des crédits au titre des diverses actions apparaissent difficiles à cerner dans leur totalité, dans la mesure où la Commission a fourni des chiffres différents selon les documents, ce qui laisse à penser que la gestion du programme laisse encore à désirer.

Het verifiëren van de geplande en bestede middelen voor de afzonderlijke acties bleek niet eenvoudig omdat de Commissie in diverse documenten uiteenlopende cijfers aangaf, wat erop wijst dat er bij het beheer van het programma nog enkele tekortkomingen bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document laisse penser ->

Date index: 2023-12-08
w