Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document que nous signons aujourd " (Frans → Nederlands) :

L’accord de partenariat économique que nous signons aujourd’hui montre notre volonté de fonder nos relations commerciales avec nos partenaires de la région d’Afrique australe sur des règles stables et décidées d’un commun accord.

Wij willen dat de gezamenlijk overeengekomen, stabiele regels van de economische partnerschapsovereenkomst die wij vandaag hebben ondertekend, de basis vormen voor onze handelsbetrekkingen met onze partners in zuidelijk Afrika.


Le plan d’action que nous signons aujourd’hui avec les autorités italiennes fixe des objectifs clairs et des délais précis pour l’avenir et prévoit une série de mesures visant à assurer que ces délais soient respectés.

Het actieplan dat wij vandaag met de Italiaanse autoriteiten ondertekenen, bevat duidelijke streefcijfers en termijnen en een reeks maatregelen om ervoor te zorgen dat die termijnen in acht worden genomen.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, financiële stabiliteit, de financiële diensten en de Kapitaalmarktenunie zegt hierover: " In deze discussienota wordt de basis gelegd voor een debat over welke sociale dimensie we aan Europa willen geven, en welke maatregelen op Europees niveau kunnen worden genomen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waar we vandaag mee worden geconfronteerd.


C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui un document d'orientation destiné aux employeurs, lequel dispense des conseils pratiques visant à rendre l'évaluation des risques plus facile et plus efficace.

Daarom publiceren wij vandaag praktische richtsnoeren voor werkgevers zodat zij risico's gemakkelijker en effectiever kunnen beoordelen.


L’ensemble du paquet que nous signons aujourd’hui sera applicable dans l’Union européenne à partir du 1 janvier 2011, donc très bientôt.

Het hele pakket dat we vandaag zullen tekenen, zal op 1 januari 2011 in de Europese Unie in werking treden, erg snel dus.


Au-delà du texte en tant que tel, l’accord que nous signons aujourd’hui vise à renforcer le caractère démocratique du fonctionnement de l’Union européenne, ce qui est indubitablement une revendication des citoyens européens.

Niettegenstaande de details van het akkoord is het akkoord dat we vandaag ondertekenen, bedoeld om de democratische dimensie in het functioneren van de Europese Unie te versterken – en dat is iets wat de burgers ongetwijfeld willen.


Le document que nous signons aujourd’hui, par le biais d’un acquis, est un accord introduit par le Parlement qui réclame une plus grande transparence.

Wat we vandaag ondertekenen en zo toevoegen aan het acquis communautaire, is een akkoord over grotere transparantie, waartoe het Parlement het initiatief heeft genomen.


"Les protocoles que nous signons aujourd'hui sont importants du point de vue de la stratégie d'élargissement, car ils permettent, dcs avant l'adhésion de la République tchcque et de la République de Hongrie r l'Union européenne, d'étendre certains avantages importants du marché intérieur.

"De protocollen die we vandaag ondertekenen, zijn belangrijke overeenkomsten met het oog op de uitbreidingsstrategie, omdat nog vóór de toetreding van de Tsjechische republiek en de republiek Hongarije tot de Europese Unie een aantal belangrijke voordelen van de interne markt wordt uitgebreid.


Dans l'aperçu qu'il a donné du document, le Haut Représentant a souligné en particulier qu'aucun pays n'était en mesure de s'attaquer seul aux problèmes complexes que nous connaissons aujourd'hui.

De hoge vertegenwoordiger onderstreepte in zijn bespreking van de nota ter zake dat de complexe problemen van vandaag niet door één land alleen kunnen worden opgelost.


Nous sommes conscients des difficultés que rencontrent certains Etats membres et, au travers de ce document de travail, la Commission montre aujourd'hui la voie d'une solution négociée.

Wij hebben oog voor de moeilijkheden waarmee sommige Lid-Staten te maken hebben en daarom wijst de Commissie vandaag met dit werkdocument de weg naar een op onderhandelingen gebaseerde oplossing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document que nous signons aujourd ->

Date index: 2021-11-25
w