Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet TIR
Document administratif d'accompagnement
Document d'accompagnement
Document d'accompagnement administratif
Document d'accompagnement simplifié
Document de suivi
Document de transport
Lettre de voiture

Vertaling van "document était accompagné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]


document d'accompagnement | document de suivi

begeleidend document | geleidedocument


document d'accompagnement simplifié

vereenvoudigd geleidedocument


document administratif d'accompagnement

administratief geleidedocument


document d'accompagnement simplifié

vereenvoudigd geleidedocument




document d'accompagnement administratif

administratief geleidedocument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce document était accompagné de propositions qui ont finalement conduit à l'adoption de la directive 98/69/CE relative aux émissions des véhicules à moteur et de la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants.

Een en ander ging vergezeld van voorstellen die uiteindelijk leidden tot de aanneming van Richtlijnen 98/69/EG betreffende de emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en 98/70/EG betreffende de brandstofkwaliteit.


Les guides sur place ont dans la mesure du possible averti oralement le public que les lecteurs de carte restants étaient accompagnés de documentation en français mais que la documentation en néerlandais était disponible sur le site web [http ...]

De gidsen ter plaatse hebben in de mate van het mogelijke het publiek mondeling verwittigd dat de resterende gratis kaartlezers vergezeld waren van Franstalige documentatie, maar dat Nederlandstalige documentatie beschikbaar was op de website [http ...]


100 Étant donné que l'utilisation de la formule modèle est simplement recommandée, il était indispensable d'inclure dans le texte de la Convention les éléments que doit contenir une demande introduite devant une autorité centrale pour être redevable, ainsi que les documents facultatifs qui peuvent accompagner ou compléter une telle demande.

100. Aangezien het gebruik van het modelformulier enkel maar aanbevolen wordt, was het noodzakelijk in de tekst van de Conventie de elementen in te lassen die een bij een centrale overheid ingediend verzoek moet bevatten om ontvankelijk te zijn, alsook de facultatieve documenten die een dergelijk verzoek begeleiden of aanvullen.


Or, jusqu'à présent, la vision de l'état civil en RDC était floue : difficulté d'identifier l'origine congolaise, achat de documents d'identité en tous genres .L'organisation d'élections ne devrait-elle pas s'accompagner d'une action globale d'« enregistrement » de la population congolaise ?

Tot nog toe had de DRC echter slechts een vage notie van de burgerlijke stand : moeite om de Congolese afkomst te achterhalen, aankoop van identiteitspapieren in alle maten en soorten, .Moet het organiseren van verkiezingen niet gepaard gaan met een algemene « registratie-actie » van de Congolese bevolking ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100 Étant donné que l'utilisation de la formule modèle est simplement recommandée, il était indispensable d'inclure dans le texte de la Convention les éléments que doit contenir une demande introduite devant une autorité centrale pour être redevable, ainsi que les documents facultatifs qui peuvent accompagner ou compléter une telle demande.

100. Aangezien het gebruik van het modelformulier enkel maar aanbevolen wordt, was het noodzakelijk in de tekst van de Conventie de elementen in te lassen die een bij een centrale overheid ingediend verzoek moet bevatten om ontvankelijk te zijn, alsook de facultatieve documenten die een dergelijk verzoek begeleiden of aanvullen.


L’analyse de la stratégie nationale belge pour l’intégration des Roms par la Commission européenne, à laquelle il est fait référence dans la communication COM(2012) 226 du 21 mai 2012, « Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en oeuvre du Cadre de l’UE » et dans le « Commission staff working document » accompagnant cette communication, était à l’ordre du jour de cette réunion du groupe de travail Roms du CIM.

De analyse van de Belgische nationale strategie voor de integratie van de Roma door de Europese Commissie, gepubliceerd in de mededeling “National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework”, COM(2012) 226 van 21 mei 2012 en het bijhorend staff working document, stonden op de agenda van deze bijeenkomst van de IMC werkgroep Roma.


[3] Ce rapport sur l'état d'avancement était accompagné d'un document de travail des services de la Commission [SEC (2009) 1343] qui présentait en détail les progrès accomplis jusqu'ici sur les volets du plan d'action adopté en octobre 2007.

[3] Dit voortgangsverslag ging vergezeld van een document van de diensten van de Commissie (SEC (2009) 1343), waarin een puntsgewijs overzicht werd gegeven van de vooruitgang die in het kader van het in oktober 2007 vastgestelde actieplan was geboekt.


Dans ces cas, le message est accompagné d'une explication indiquant pourquoi l'utilisation du document d'assistance administrative mutuelle était impossible.

In dergelijke gevallen dient bij het bericht een verklaring te zijn gevoegd waarom het ondoenlijk was om gebruik te maken van het document voor wederzijdse administratieve bijstand.


une contribution de 22 895 000 EUR pour le titre III, dont 10 000 000 EUR ont été versés; observe cependant que le même document fait état d'une contribution totale de l'Union de 53 223 000 EUR pour 2010; prend acte de la déclaration de la Commission selon laquelle la contribution totale de l'Union au Centre pour 2010 était de 56 225 000 EUR et du fait que le chiffre de 53 223 000 EUR est le résultat d'incohérences dans le texte accompagnant les chiff ...[+++]

een bijdrage van 22 895 000 EUR in titel III, waarvan 10 000 000 EUR is uitbetaald; merkt echter op dat in hetzelfde document sprake is van een totale bijdrage van de Unie voor 2010 van 53 522 3000 EUR; neemt kennis van de verklaring van de Commissie dat de bijdrage van de Unie aan het Centrum in 2010 56 225 000 EUR bedroeg en dat het cijfer van 53 223 000 EUR het gevolg in van inconsistenties in de begeleidende tekst bij de begrotingscijfers; is van mening dat hieruit blijkt hoe noodzakelijk het is dat de Commissie de kwijtingsautoriteit elk jaar geconsolideerde informatie verstrekt over de totale jaarlijkse bijdrage per Agentschap d ...[+++]


Ce document était accompagné d’une lettre du président Barroso, adressée au président Borrell et au chancelier Schüssel.

Dit document ging vergezeld van een brief van Voorzitter Barroso aan Voorzitter Borrell en kanselier Schüssel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document était accompagné ->

Date index: 2021-08-25
w