Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents doivent obligatoirement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces documents doivent obligatoirement indiquer :

Die documenten moeten verplicht vermelden :


Ces documents doivent obligatoirement mentionner :

Deze documenten moeten verplicht vermelden :


Une liste précise des documents qui doivent obligatoirement être transmis aux parlementaires nationaux a été établie:

Er is een precieze lijst opgesteld van de documenten die aan de nationale parlementen moeten worden toegezonden:


A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents visés par l'arrêté royal du 30 décembre 1999, modifié par l'arrêté royal du 12 mars 2009 (Moniteur belge, 8 janvier 2000 et 22 avril 2009), à savoir :

Op straffe van onontvankelijkheid, dienen de bijlagen voorzien door het koninklijk besluit van 30 december 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 maart 2009 (Belgisch Staatsblad, 8 januari 2000 en 22 april 2009) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents suivant visés par l'arrêté royal du 2 avril 2014, en exécution de l'article 513 § 1 du Code judiciaire, à savoir :

Op straffe van onontvankelijkheid, dienen volgende bijlagen voorzien bij het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van artikel 513 § 1 van het Gerechtelijk Wetboek, (Belgisch Staatsblad, 24 april 2014) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten :


A cette lettre doivent obligatoirement être annexés, sous peine d'irrecevabilité de l'acte de candidature, les documents suivant visés par l'arrêté royal du 2 avril 2014, en exécution de l'article 513 § 1 du Code judiciaire, à savoir : 1° une copie de la carte d'identité; 2° une copie du diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 3° Une copie du certificat de stage.

Op straffe van onontvankelijkheid, dienen volgende bijlagen voorzien bij het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van artikel 513 § 1 van het Gerechtelijk Wetboek, (Belgisch Staatsblad, 24 april 2014) bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, te weten : 1° een kopie van de identiteitskaart; 2° een afschrift van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 3° een afschrift van het stagecertificaat.


Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espace ainsi qu'un délai dans lequel l'accord d ...[+++]

Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijving van de feiten in tijd en ruimte met tijdskader waarbinnen het akkoord ...[+++]


Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation; - Le formulaire d'identification financière; - Un document prouvan ...[+++]

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulier; - Een document dat aantoont dat de ondertekenaar van dit formulier hiertoe gemac ...[+++]


4.5. Annexes légales et autres Les documents énumérés ci-dessous font partie intégrante du budget et doivent donc être obligatoirement transmis : o le rapport visé à l'article 96 de la nouvelle loi communale; le rapport présentera les objectifs annuels en matière : d'évolution du statut pécuniaire; de statutarisation; d'octroi de primes; de formation; de mobilité interne du personnel; de diversité, en relation avec les dispositions de l'ordonnance dite visant à assurer une politique de diversité.

4.5. Wettelijke en andere bijlagen Volgende documenten maken integraal deel uit van de begroting en dienen bijgevolg verplicht bezorgd te worden : o het verslag bedoeld in artikel 96 van de nieuwe gemeentewet; in dit verslag worden de jaarlijkse doelstellingen toegelicht inzake : - evolutie van de bezoldigingsregeling; - statutarisering; - toekenning van premies; - opleiding; - interne mobiliteit van het personeel; - diversiteit, in het licht van de bepalingen van de ordonnantie ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen.


Certaines cases de ce document doivent être obligatoirement complétées.

Bepaalde vakken van dat document moeten verplicht worden ingevuld.




D'autres ont cherché : documents doivent obligatoirement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents doivent obligatoirement ->

Date index: 2022-10-10
w