Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycle de Doha
Cycle de Doha pour le développement
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Négociation de Doha
Programme de Doha pour le développement

Traduction de «doha et surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]


cycle de Doha | cycle de Doha pour le développement

Doha-ontwikkelingsronde | Doharonde | ontwikkelingsronde van Doha | WTO-Doharonde


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- renforcer nos alliances au niveau multilatéral, surtout au sein de l'OMC, afin de lancer un nouveau cycle de négociations à Doha, et dans le domaine de l'environnement, afin de ratifier et de mettre en oeuvre le protocole de Kyoto.

- het ontwikkelen van krachtiger allianties op multilateraal niveau, vooral binnen de WTO, met als doelstelling het opstarten van een nieuwe handelsronde in Doha, en op milieugebied, met als doelstelling de ratificatie en uitvoering van het Kyoto-protocol.


3. d'ouvrir une représentation diplomatique à Doha, avec un Ambassadeur permanent, surtout que le Qatar a, de son côté, procédé unilatéralement à la réouverture de son ambassade à Bruxelles;

3. een diplomatieke vertegenwoordiging in Doha te openen, met een permanent ambassadeur, vooral nu Qatar zijn ambassade in Brussel eenzijdig heeft heropend;


3. d'ouvrir une représentation diplomatique à Doha, avec un Ambassadeur permanent, surtout que le Qatar a, de son côté, procédé unilatéralement à la réouverture de son ambassade à Bruxelles;

3. een diplomatieke vertegenwoordiging in Doha te openen, met een permanent ambassadeur, vooral nu Qatar zijn ambassade in Brussel eenzijdig heeft heropend;


Le mandat de Doha prévoit également la création d'un système multilatéral d'enregistrement pour les indications géographiques (GI), devant mettre fin à l'usurpation de GI, surtout dans les pays vinicoles de nouveau monde.

Het mandaat van Doha voorziet eveneens in de invoering van een multilateraal registratiesysteem voor de geografische aanduidingen (GA's), dat een einde moet maken aan de onrechtmatige overname van GA's, vooral in de wijnproducerende landen uit de nieuwe wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après ce cycle de Doha, un réel effort devra être porté sur la suppression des barrières non tarifaires, surtout concernant les services : quel est l'état notre réflexion sur ce thème ?

Na de Doha-cyclus zal een reële inspanning moeten worden gedaan voor het opheffen van de niet-tarifaire barrières, vooral op het gebied van diensten.


Je constate que le Hamas, qui grâce à ses aides sociales bénéficie d’une assise auprès de la population palestinienne (surtout à Gaza), est actuellement très divisé sur la voie à suivre, tant vis-à-vis d’Israël que vis-à-vis de la mise œuvre de l’accord de Doha ou l’accord plus important encore du Caire de mai 2011.

Ik stel vast dat de Hamas, die dankzij zijn sociale hulp geniet van een draagvlak dichtbij de Palestijnse bevolking (vooral in Gaza), verdeeld is over de te volgen weg, zowel inzakeIsrael als. de toepassing van de Doha overeenkomst of de nog belangrijkere overeenkomst van Cairo voor in mei 2011.


Depuis Cancún, il paraît évident qu’il faut reprendre le processus initié à Doha et, surtout, que certains membres doivent faire des concessions en abandonnant leurs positions.

Na Cancún was het heel duidelijk dat het proces dat in Doha was gestart, nieuw leven moest worden ingeblazen, en dat bovenal de WTO-leden wederzijdse toegevingen moesten doen en zich niet langer konden verschansen.


J’adhère pleinement à cette déclaration. Dès lors, tout comme j’ai déploré l’échec de Cancun à l’époque, je dois aujourd’hui déplorer l’absence de progrès lors de la réunion de Genève de décembre dernier, tout en reconnaissant que le simple fait d’avoir repris les négociations est un signe positif, même si, comme le président du Conseil général l’a reconnu, ces négociations n’ont servi qu’à donner une idée plus claire des problèmes fondamentaux et à nous rendre compte des difficultés auxquelles nous serons confrontés, ainsi qu’à réaffirmer, au nom des membres de l’OMC, l’engagement envers le programme de Doha et, surtout, envers le systè ...[+++]

Ik ben het daar helemaal mee eens. Het is ook daarom dat ik net zoals ik destijds de mislukking van Cancún betreurde, nu de geringe vooruitgang betreur die afgelopen december tijdens de vergadering in Genève is geboekt, hoewel ik moet toegeven dat alleen het feit dat de besprekingen zijn hervat al positief is, hoewel deze besprekingen enkel hebben gediend om een duidelijker beeld te krijgen van de voornaamste kwesties die er spelen en de moeilijkheden die ons te wachten staan. Verder hebben de leden van de WTO daar opnieuw bevestigd dat zij aan het Doha-programma willen vasthouden alsmede aan het multilaterale handelssysteem, wat op zich ...[+++]


Face à ce constat, il m’arrive parfois naïvement d’espérer que la conférence de Hong Kong, qui se tiendra à la fin de l’année, permettra d’infléchir cet état de fait et, surtout, de répondre enfin aux espoirs suscités par le lancement du programme de Doha pour le développement.

Voortbordurend op deze constatering hoop ik soms in al mijn naïviteit dat de conferentie van Hongkong, die eind van dit jaar gehouden wordt, verandering zal brengen in deze situatie en vooral eindelijk tegemoet zal komen aan de verwachtingen die zijn gewekt door het in gang gezette Doha-ontwikkelingsprogramma.


B. considérant que le secteur devra faire face à la suppression définitive des contingents d'importation le 1 janvier 2005 et que, par voie de conséquence, à partir de cette date, il sera soumis aux mêmes règles d'importation et de commerce que n'importe quel autre secteur; considérant aussi les défis et les chances suscités par les pourparlers du cycle de Doha pour le développement, surtout après l'adhésion de la Chine à l'OMC,

B. overwegende dat de sector geconfronteerd zal worden met de definitieve afschaffing van de invoercontingenten op 1 januari 2005, en vanaf die datum dan ook zal worden onderworpen aan dezelfde invoer- en handelsregels als alle andere sectoren, en dat daarnaast ook rekening moet worden gehouden met de uit de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsronde van Doha voortvloeiende uitdagingen en mogelijkheden, met name nu China lid is geworden van de WTO,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha et surtout ->

Date index: 2024-12-11
w