Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOI
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objet numérique

Traduction de «dois avouer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identifiant d'objet numérique | identificateur d'objet numérique | DOI [Abbr.]

digital object identifier | DOI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'orateur veut livrer à la réflexion de la commission un extrait d'une lettre lui adressée récemment par un candidat réfugié : « Je vous dois avouer que j'ai beaucoup réfléchi avant de prendre la décision de partir.

Ter overweging wil spreker een uittreksel meedelen van een brief die hem onlangs door een kandidaat-vluchteling werd bezorgd : « Je vous dois avouer que j'ai beaucoup réfléchi avant de prendre la décision de partir.


Je suis pour la première fois à Passau, et je dois avouer que je suis impressionnée. Une université moderne, située sur la rive même de l’Inn, l’Autriche à portée de vue, de nombreuses brasseries en plein air à quelques pas, et tout cela non loin de la République tchèque: dans ces conditions, je voudrais redevenir étudiante!

Ik ben voor het eerst in Passau en ik moet zeggen dat ik onder de indruk ben: een moderne universiteit, meteen aan de oever van de Inn, met direct zicht op Oostenrijk, talrijke Biergärten in de nabijheid, en dat ook nog eens allemaal vlakbij de Tsjechische Republiek – ik zou zo weer studente willen zijn!


Je dois avouer que je suis déçu des résultats du trilogue.

Mij moet wel van het hart dat ik teleurgesteld ben over de uitkomst van de trialoog.


J’en profite d’ailleurs pour le complimenter sur son travail. Je dois avouer que mon groupe accorde une grande importance au Prix Lux et, même si nous sommes maintenant très certainement disposés à tenir compte d’un certain nombre de critiques à propos de son fonctionnement, nous considérons qu’il est honorable, sans aucun doute, que le Parlement européen appuie ce projet parce que cela signifie que l’on soutient des projets cinématographiques de qualité.

Ik moet zeggen dat mijn fractie die Lux-prijs toch wel zeer waardevol vindt; wij zijn zeer zeker bereid om een aantal kritische opmerkingen ten aanzien van het functioneren van die prijs nu mee op te nemen, maar het feit dat het Europees Parlement dit project steunt achten wij toch wel waardevol, omdat het steun voor waardevolle filmprojecten betekent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant du rapport qui nous occupe, je dois avouer que j’aurais aimé que la rapporteure montre nettement plus de courage en utilisant le droit d’initiative du Parlement pour faire un pas vraiment significatif en faveur du développement du système politique et du système des partis dans l’Union européenne.

Ten aanzien van dit specifieke verslag had ik graag gezien dat de rapporteur beduidend meer moed had laten zien en door middel van het initiatiefrecht van het Parlement een echte grote stap in de ontwikkeling van het politieke systeem en het partijensysteem in de Europese Unie had gezet.


– (SV) Madame la Présidente, je dois avouer qu’au cours des années passées au Parlement européen, j’ai appris que les choses ne se passent pas toujours comme on aurait voulu.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik in de jaren dat ik lid van het Europees Parlement ben geweest, heb geleerd dat het resultaat niet altijd het gewenste resultaat is.


Je dois avouer que, malgré ces mesures techniques et de sensibilisation, le problème de l'angle mort des camions n'est pas encore résolu.

Ik moet toegeven dat ondanks deze technische en sensibiliserende maatregelen de problematiek van de dode hoek bij vrachtwagens nog niet is opgelost.


Je dois avouer que l'Union européenne prévoit une exception à l'égard des peaux de bébés phoques harpés et à capuchon provenant de la chasse traditionnelle des Inuits, que la Belgique devra continuer à appliquer.

De Europese Unie maakt een uitzondering voor de huiden van zadelrobjongen en klapmutsjongen die afkomstig zijn van de traditionele jacht van de Inuit.


Nous demandons l'introduction d'un plafond mais, après des contacts avec l'exploitant de Bruxelles National, je dois avouer que le chiffre de 15.000 est calculé au plus juste.

Wij vragen dat een plafond zou worden ingevoerd, maar na contacten met de exploitant van Brussels Airport moet ik toegeven dat 15.000 bijzonder krap gerekend is.


- Je remercie le ministre de sa réponse, même si je dois avouer qu'elle ne me satisfait pas entièrement. Une demande d'explications relative au transport de personnes sera d'ailleurs adressée au ministre compétent.

- Ik ben niet helemaal tevreden met dit antwoord en ik zal een vraag om uitleg stellen aan de bevoegde minister.




D'autres ont cherché : identifiant d'objet numérique     identificateur d'objet numérique     dois avouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois avouer ->

Date index: 2024-06-29
w