Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois dire qu’entendre " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’il est très encourageant d’entendre autant de députés issus de tous les partis du Parlement faire l’éloge de la Présidence belge, à juste titre d’ailleurs.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij goed dat zo veel leden van alle politieke kleuren in dit Parlement het Belgische voorzitterschap overladen met complimenten, en dat is ook geheel terecht.


Bien qu’on ait tous le droit de décrire les choses comme on veut, je dois dire qu’entendre qualifier ce rapport de «colonialiste» m’a réellement surpris et pourrait même être perçu comme très comique par de nombreux exportateurs de mon pays.

Hoewel iedereen het recht heeft de zaken voor te stellen zoals hij dat wil, moet ik zeggen dat de idee dat dit een “kolonialistisch” verslag is, mij werkelijk heeft verrast en door veel exporteurs in mijn land zelfs als komisch zou kunnen worden bestempeld.


Je dois dire que j’ai initialement été choqué d’entendre que l’Union européenne – M la baronne Ashton – débourserait quelque chose comme 3 millions d’euros.

Ik moet zeggen dat ik aanvankelijk geschokt was toen ik hoorde dat de Europese Unie – barones Ashton – ergens rond de drie miljoen euro zou doneren.


La déclaration de la Commission que nous venons d’entendre n’est pas très convaincante, et je dois dire honnêtement qu’elle m’a rappelé sinistrement les déclarations propagandistes des dictatures socialistes de l’Europe de l’Est.

De niet al te overtuigende verklaring die we zojuist van de Commissie hebben kunnen horen, deed me eerlijk gezegd op griezelige wijze denken aan de propaganda-uitingen van de Oost-Europese socialistische dictaturen.


Je dois dire que, alors que le rapport Reul a été adopté lors de la dernière session plénière, j’ai été horrifiée d’entendre dire que nous allions à nouveau parler des options du charbon et du nucléaire, et j’ai eu honte à l’idée que les Européens puissent proposer aux pays africains la puissance nucléaire comme une solution aux problèmes climatiques.

Ik moet zeggen dat mij de haren ten berge rezen toen ik bij het aannemen van het verslag-Reul tijdens de vorige plenaire vergadering hoorde dat we terug zijn bij praten over niets anders dan kolen en kernenergie als opties. Het vervult mij met grote schaamte dat Europeanen Afrikaanse landen nu kernenergie aanbieden als een oplossing voor klimaatproblemen.


Je dois dire que j'ai été ravi de constater que, malgré les commentaires que nous avons pu entendre sur plusieurs chaînes de télévision, des reportages ont été diffusés ces derniers jours dans des journaux télévisés sans que nous soyons demandeurs.

Het verheugt me vast te stellen dat, ondanks sommige commentaren op verschillende televisiezenders, de jongste dagen reportages werden uitgezonden in de nieuwsuitzendingen zonder dat we erom hadden gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire qu’entendre ->

Date index: 2024-09-13
w