Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois donc dire clairement " (Frans → Nederlands) :

Je dois donc dire clairement que l’égalité des genres et la représentation adéquate des femmes aux postes à responsabilités sont des facteurs intrinsèques de la compétitivité européenne.

Indien een samenleving niet optimaal gebruik maakt van haar talenten dan hoeft ze niet veel van de toekomst te verwachten. Om die reden moeten we heel duidelijk maken dat de gelijkheid van vrouwen en hun dienovereenkomstige vertegenwoordiging in leidinggevende posities actief bijdraagt aan het concurrentievermogen van Europa als zodanig.


Il ne s'agit donc pas de cela ici, mais de dire clairement que, évidemment, la demande d'euthanasie émanant du patient ne peut être prise en compte que lorsque la médecine ne peut plus lui offrir aucun espoir de rémission.

Dat is dus zeker niet de bedoeling. Wat de indieners wel willen is dat met het euthanasieverzoek van de patiënt alleen dan rekening kan worden gehouden, wanneer de geneeskunde geen enkele hoop op remissie kan bieden.


Il convenait donc de dire clairement que, en règle générale, la Convention n'avait pas pour objet de déroger à la loi des États contractants, qu'il s'agisse de l'État d'origine, de l'État d'accueil ou de tout autre État contractant; pour cela, l'Italie, dans le Document de travail No 123 suggérait d'ajouter l'article suivant : « La Convention ne déroge pas aux lois des États d'accueil qui requièrent que l'adoption soit prononcée après l'écoulement d'une période d'attente».

Er moest dus duidelijk worden gesteld dat het Verdrag er in de regel niet toe strekte af te wijken van de wetgeving van de Verdragsluitende Staten, zij het de Staat van herkomst, de Staat van opvang of enige andere Verdragsluitende Staat. Derhalve stelde Griekenland in werkdocument nr. 123 voor het volgende artikel toe te voegen : « Het Verdrag wijkt niet af van de rechtsregels van de Staten van opvang krachtens welke de adoptie moet worden uitgesproken na verloop van een zekere wachttijd ».


Il convenait donc de dire clairement que, en règle générale, la Convention n'avait pas pour objet de déroger à la loi des États contractants, qu'il s'agisse de l'État d'origine, de l'État d'accueil ou de tout autre État contractant; pour cela, l'Italie, dans le Document de travail No 123 suggérait d'ajouter l'article suivant : « La Convention ne déroge pas aux lois des États d'accueil qui requièrent que l'adoption soit prononcée après l'écoulement d'une période d'attente».

Er moest dus duidelijk worden gesteld dat het Verdrag er in de regel niet toe strekte af te wijken van de wetgeving van de Verdragsluitende Staten, zij het de Staat van herkomst, de Staat van opvang of enige andere Verdragsluitende Staat. Derhalve stelde Griekenland in werkdocument nr. 123 voor het volgende artikel toe te voegen : « Het Verdrag wijkt niet af van de rechtsregels van de Staten van opvang krachtens welke de adoptie moet worden uitgesproken na verloop van een zekere wachttijd ».


J’ai été ébahi– je dois le dire clairement – par la rapidité avec laquelle M. Barroso, le président de la Commission, a repris le débat plutôt que d’adopter une approche européenne correctrice.

Ik was er ook zeer verbaasd over hoe snel de voorzitter van de Commissie op dit debat is ingegaan, in plaats van hier als Europese corrigerende instantie op te treden.


Je dois donc dire très sincèrement à notre collègue que, bien que nous, les citoyens de l’Union européenne, ayons tendance à être vraiment modestes en ce qui concerne la capacité de nos réalisations et nos réalisations, nous devons être un peu plus indulgents envers nous-même, si l’on peut dire.

Ik moet de geachte afgevaardigde derhalve in alle oprechtheid zeggen dat, hoewel wij burgers van de Europese Unie soms de neiging hebben erg bescheiden te zijn over de capaciteiten van onze prestaties en over de prestaties zelf, we een beetje aardig voor onszelf moeten zijn, als het ware.


Je me dois de dire clairement à cette Assemblée que l’Union européenne - ainsi que ses États membres - est de loin le plus grand donateur au monde et nous pouvons l’affirmer avec confiance.

Eén ding moet ik heel duidelijk zeggen: De Europese Unie is – samen met haar lidstaten – veruit de grootste donor ter wereld.


Je sais que certains, au sein du Parlement européen, ne sont pas satisfaits de ce que le Conseil européen, après beaucoup d’efforts et de difficultés, a finalement réussi à adopter en décembre. Je dois vous dire clairement que ceux qui veulent plus de recherche doivent d’abord regarder du côté des budgets nationaux.

Ik weet dat velen in het Europees Parlement niet tevreden zijn met het resultaat van de moeizame onderhandelingen die de Europese Raad in december gevoerd heeft. Ik moet u echter in alle openheid zeggen: wie meer onderzoek wil, moet de middelen daarvoor vooral in de nationale begrotingen zoeken.


Puisque le ministre a tant tenu compte des avis qu'il a reçus, pourquoi est-il donc si difficile de dire clairement ce qu'il advient du carnet d'épargne du Belge moyen ?

Als de minister zoveel aanpassingen heeft aangebracht op grond van de adviezen die hij heeft gekregen, waarom is het dan zo moeilijk duidelijkheid te creëren in verband met de spaarboekjes van Jan Modaal?


Les dossiers doivent donc clairement montrer quel(s) parent(s) existent effectivement et s'ils ont donné un consentement éclairé, c'est-à-dire une autorisation précisant qu'ils comprennent quelles en sont les conséquences.

Uit de dossiers moet dus ondubbelzinnig blijken welke ouder(s) er effectief bestaan, en dat zij informed consent gaven, zijnde een toestemming waarbij de ouders begrijpen wat de gevolgen daarvan zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dois donc dire clairement     s'agit donc     dire     dire clairement     pas aux lois     convenait donc     donc de dire     ébahi– je dois     dois le dire     dois     dois donc     dois donc dire     être vraiment     dois de dire     décembre je dois     sont     dois vous dire     vous dire clairement     compte des avis     pourquoi est-il donc     difficile de dire     dossiers     dossiers doivent donc     doivent donc clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc dire clairement ->

Date index: 2023-11-07
w