Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois donc d’exprimer mon inquiétude » (Français → Néerlandais) :

– (PT) Je pense que l’Ukraine est l’un des partenaires stratégiques essentiels de l’UE, et je me dois donc d’exprimer mon inquiétude face aux pouvoirs excessifs accordés aux services de sécurité afin d’intimider les organisations non gouvernementales actives dans le pays et de contrôler les médias ukrainiens.

– (PT) Ik denk dat Oekraïne een van de cruciale strategische partners van de EU is, dus ik moet mijn bezorgdheid uiten over de buitensporige bevoegdheden die aan de veiligheidsdiensten zijn verleend om niet-gouvernementele organisaties die actief zijn in het land, te intimideren en de Oekraïense media te controleren.


J'ai immédiatement exprimé mon inquiétude à propos de ces combats et j'ai signalé que la lutte armée et la violence ne peuvent plus avoir lieu au Burundi.

Ik heb onmiddellijk mijn bezorgdheid geuit over deze gevechten en gesteld dat gewapende strijd en geweld geen plaats meer mogen hebben in Burundi.


Je me dois toutefois d’exprimer mon inquiétude quant au fait que les institutions européennes se montrent réticentes à reconnaître la réalité économique à laquelle nous sommes actuellement confrontés.

Ik moet echter opmerken dat het me zorgen baart dat Europese instellingen niet bereid zijn om de economische realiteit waarin we momenteel leven te erkennen.


J'ai participé moi-même à la session d'ouverture du Conseil des droits de l'homme et j'ai exprimé, dans mon discours, mon inquiétude sur le nombre croissant de violations des droits de l'homme, notamment de la liberté d'expression et d'association dans des périodes pré-électorales dans beaucoup de pays.

Ik heb zelf deelgenomen aan de openingssessie van de Mensenrechtenraad en in mijn toespraak mijn bezorgdheid uitgesproken over de toenemende aanvallen op mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging in pre-electorale periodes in heel wat landen.


Je peux vous confirmer que ni moi, ni mon administration, ne manque une occasion d'exprimer notre inquiétude face à la situation des droits humains dans les pays que vous mentionnez, auprès de nos homologues.

Ik kan u bevestigen dat ik, noch mijn administratie een kans missen om onze bekommernissen met betrekking tot de mensenrechtensituatie in die landen aan te kaarten bij onze homologen.


En la matière, je dois donc vous renvoyer à mon collègue compétent, monsieur Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration (question n° 117 du 23 avril 2015).

Ik moet u in deze dan ook doorverwijzen naar mijn bevoegde collega, de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie (vraag nr. 117 van 23 april 2015).


Je me dois toutefois d’exprimer mon inquiétude – une nouvelle fois, car je l’ai déjà fait au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural – sur la suggestion qu’il a formulée selon laquelle une partie des fonds nécessaires au financement du plan de relance économique européen devrait être obtenue en réduisant les fonds alloués à l’aide directe au secteur agricole.

Desondanks zie ik mij gedwongen nogmaals mijn bezorgdheid te uiten, zoals ik reeds eerder in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heb gedaan, over de door hem geopperde suggestie dat het benodigde geld voor de financiering van het Europees economisch herstelplan deels moeten worden verkregen door een reductie van de middelen die bestemd zijn voor directe steun aan de agrarische ...[+++]


Je n'ai donc pas l'intention d'exprimer mon appui à la déclaration de la Nouvelle-Zélande.

Ik heb dus geen plannen om steun uit te spreken voor de verklaring van Nieuw-Zeeland.


En tant que coordinateur du groupe Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen pour la commission des pétitions, je me dois d’exprimer mon inquiétude face au grand nombre de plaintes pour mauvaise administration faisant état d’un manque de transparence dans le chef des institutions européennes.

Als coördinator voor de fractie Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement voor de Commissie verzoekschriften moet ik mijn zorg uitspreken over het grote aantal gevallen van vermeend wanbestuur veroorzaakt door een gebrek aan doorzichtigheid van het EU-apparaat.


Si j’applaudis les efforts de la présidence luxembourgeoise, je me dois cependant d’exprimer mon inquiétude quant au sens dans lequel vont certaines de ses propositions, lesquelles tendent à plaire aux États membres qui se montrent les moins flexibles, au détriment des autres.

Welnu, zonder dat dit iets afdoet aan de lof die het Luxemburgse voorzitterschap verdient met zijn inzet, moet me toch van het hart dat ik verontrust ben over een aantal van zijn voorstellen waarmee het de lidstaten tevreden willen stellen die, ten koste van andere lidstaten, volharden in een starre houding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc d’exprimer mon inquiétude ->

Date index: 2022-03-08
w