Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois exprimer mon grand mécontentement » (Français → Néerlandais) :

En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas retarder ce Parlement trop longtemps, mais je voudrais exprimer mon profond mécontentement.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement niet nog meer tijd doen verliezen, maar er moet mij toch iets van het hart.


Je dois exprimer mon mécontentement à l’égard du Conseil qui ne parvient pas à présenter une position commune quant à l’adoption d’un règlement sur l’harmonisation de la législation sociale relative au transport routier, une question au sujet de laquelle le Parlement a rendu un avis en janvier 2003.

Het is beslist een slechte zaak dat de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt heeft geformuleerd over de aanneming van een verordening betreffende de harmonisering van bepaalde voorschriften met betrekking tot de sociale aspecten van het wegvervoer. Het EP heeft zich over deze materie in januari 2003 reeds uitgesproken.


- (EN) Je voudrais exprimer mon profond mécontentement vis-à-vis de la réponse de la Commission.

- (EN) Ik wil zeggen dat ik totaal niet tevreden ben met het antwoord van de Commissie.


A mon grand regret, je dois déclarer que les institutions qui ont proclamé la Charte n'ont pas fait preuve de sérieux lors de son application pratique" a conclu M. Söderman dans l'avant-propos de son Rapport Annuel.

Tot mijn grote spijt moet ik nu stellen dat . de instellingen die het Handvest hebben afgekondigd nog niet getoond hebben dat ze zelf serieus zijn wat betreft de toepassing ervan in de praktijk", concludeerde de Heer Söderman in het voorwoord van zijn Jaarverslag.


- Je tiens d'abord à exprimer mon mécontentement au sujet de l'absence de Mme Onkelinx.

- Ik wens eerst uiting te geven aan mijn ongenoegen omdat minister Onkelinx hier niet is.


J'ai exprimé mon mécontentement à ce sujet auprès du Bureau car - et je ne le reproche pas au président - il était trop tard pour encore organiser un débat à ce moment-là.

Ik heb daar in het Bureau mijn ongenoegen over geuit, want - en ik verwijt dat de voorzitter niet - het was te laat om toen nog een debat te organiseren.


- Je voudrais tout d'abord exprimer mon mécontentement quant à la manière dont le Sénat traite les projets de réformes institutionnelles.

- In de eerste plaats wil ik mijn onvrede uitspreken over de wijze waarop de ontwerpen over de institutionele hervorming in de Senaat worden behandeld.


Je dois donc bien constater, à mon grand regret, que, s'il a certains mérites, le texte reste en dessous de la norme minimale européenne.

Tot mijn spijt moet ik dus vaststellen dat de tekst weliswaar bepaalde verdiensten heeft, maar toch onder de Europese minimumstandaard blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois exprimer mon grand mécontentement ->

Date index: 2024-12-17
w