Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Vertaling van "dois me faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen








faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si au cours de l'année 2017 ou au cours des années ultérieures, je constate lors du dépôt d'une déclaration périodique que j'ai dépassé le seuil annuel de 25.000 euros en ce qui concerne le chiffre d'affaires relatif aux prestations de services de restaurant et de restauration, à l'exception de la fourniture de boissons, je dois me faire enregistrer au plus tard à l'expiration du deuxième mois qui suit la période de déclaration à la T.V.A. concernée.

Indien ik in de loop van het jaar 2017 of tijdens latere jaren, bij de indiening van een periodieke aangifte, vaststel dat ik de jaarlijkse drempel van 25.000 euro wat betreft de omzet met betrekking tot restaurant- en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van dranken, heb overschreden, moet ik mij laten registreren uiterlijk op het einde van de tweede maand volgend op de periode van de betrokken btw-aangifte.


Que dois-je faire si je vois une étiquette qui ne respecte pas les nouvelles règles après le 13 décembre 2014?

Wat moet ik doen als ik na 13 december 2014 een etiket zie dat niet voldoet aan de nieuwe regels?


En attendant, je me dois toutefois de faire remarquer que la publication des cartes de couverture constitue un incitant à investir davantage pour ces opérateurs qui sont moins actifs que leurs concurrents dans certaines zones.

In afwachting daarvan dien ik toch op te merken dat de publicatie van de dekkingskaarten een incentive vormt om bijkomend te investeren voor deze operatoren die in bepaalde gebieden minder actief zijn dan hun concurrenten.


Même si je dois admettre avec franchise que la Commission a également dû parfois faire des compromis lors de ces négociations.

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise notamment qu'en cas de mariage de complaisance, lorsque l'un des époux ou les deux époux ont la responsabilité parentale d'un enfant, il convient d'accorder suffisamment d'importance au bien-être de l'enfant quand il s'agit de décider si la ou les personne(s) investie(s) de cette responsabilité doi(ven)t faire l'objet d'une mesure d'éloignement.

In het bijzonder wordt vermeld dat als bij een schijnhuwelijk een of beide echtgenoten de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind dragen, het welzijn van het kind voldoende moet meewegen bij de beslissing of de perso(o)n(en) met ouderlijke verantwoordelijkheid moet(en) worden uitgezet.


Il précise notamment qu'en cas de mariage de complaisance, lorsque l'un des époux ou les deux époux ont la responsabilité parentale d'un enfant, il convient d'accorder suffisamment d'importance au bien-être de l'enfant quand il s'agit de décider si la ou les personne(s) investie(s) de cette responsabilité doi(ven)t faire l'objet d'une mesure d'éloignement.

In het bijzonder wordt vermeld dat als bij een schijnhuwelijk een of beide echtgenoten de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind dragen, het welzijn van het kind voldoende moet meewegen bij de beslissing of de perso(o)n(en) met ouderlijke verantwoordelijkheid moet(en) worden uitgezet.


– (ES) Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je me dois de faire cette remarque.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect maar ik moet de volgende opmerking maken.


En ce qui nous concerne, je dois rappeler l'extrême urgence qu'il y a à redéfinir l'architecture de l'Union pour faire face aux défis de 2004.

Wat onszelf aangaat, moet ik herhalen dat de tijd begint te dringen voor een hertekening van de structuur van de Unie om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen die ons in 2004 wachten.


Pour compléter le tableau et revenir à la situation présente, je dois également vous faire part de la terreur que les autorités canadiennes font actuellemnt régner sur toute la zone NAFO, par un véritable harcélement radio et aérien.

Ter afronding van deze situatieschets en om terug te keren tot de situatie van dit ogenblik vestig ik u verder nog uw aandacht op het schrikbewind van de Canadese autoriteiten in het NAFO-gebied door intimidatie via de radio en via bewaking uit de lucht.


Je dois d'autre part ajouter que la Banque est tenue d'assurer une gestion prudente des risques et de faire bon usage des deniers du contribuable: elle doit observer les principes de saine gestion bancaire.

Verder moet ik erop wijzen dat risico's moeten worden aangepakt en dat de Bank moet worden gezien als een instelling die het geld van de belastingbetaler goed beheert: zij moet beginselen van deugdelijk financieel beheer hanteren.


w