Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "dois quand même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diag ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je respecte pleinement, bien entendu, les personnes, les citoyens qui pensent de cette manière, mais je dois quand même - c'est un devoir, me semble-t-il - rappeler simplement que l'Europe n'est pas religieusement ou philosophiquement ou politiquement univoque.

Uiteraard heb ik het grootste respect voor de individuele burgers die deze gedachte aanhangen, maar ik voel toch de noodzaak – en de plicht – u er op te wijzen dat Europa qua religie, filosofie en politiek eenvoudigweg niet eenvormig is.


Je dois vous dire que quand on sort de quelques heures de réunion – j’admets que j’ai un tempérament peut être un peu explosif parfois, mais il m’arrive quand même d’être capable de contrôler mes nerfs – c’est difficile de supporter cela.

Ik moet zeggen dat dit, na urenlang vergaderen – ik geef toe dat ik soms misschien wat opvliegend ben, maar soms ben ik echt wel in staat om mijn zenuwen in bedwang te houden – moeilijk te accepteren is.


Je dois malheureusement dire que nous avons constaté qu’on y recourt, par exemple, même quand les autorités ont décidé de ne pas exécuter un mandat d’arrêt parce que des éléments de preuve indiquent qu’il a été émis à tort. Dans les cas où l’État membre émetteur ne respecte pas cette décision, cela entraîne une situation regrettable dans laquelle les citoyens concernés sont arrêtés à plusieurs reprises lorsqu’ils traversent une frontière.

Helaas hebben we ook moeten meemaken dat het is gebruikt in gevallen waarin bijvoorbeeld het besluit is genomen om een aanhoudingsbevel niet ten uitvoer te leggen, omdat het aantoonbaar ten onrechte is uitgevaardigd, maar waarin de uitvaardigende lidstaat dit besluit vervolgens niet respecteert, wat tot de vervelende situatie leidt dat de betrokken burgers regelmatig bij grensoverschrijdingen worden aangehouden.


Cela étant, je dois dire que le débat a quand même été utile et il a éclairé toutes les dimensions d’une politique portuaire qui ne saurait en effet se réduire à l’objet de ce texte.

Ik moet zeggen dat het debat niettemin nuttig is geweest en duidelijkheid heeft verschaft over alle aspecten van een havenbeleid dat in feite niet louter kan worden teruggebracht tot het onderwerp van deze tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même quand je repense qu'en 1999 déjà, nous avons déclaré pour la première fois qu'il pourrait être possible de conclure les négociations à la fin 2002, je dois tout de même dire qu'il est quelque peu miraculeux que nous y soyons parvenus.

Als ik terugdenk aan 1999 - toen wij voor het eerst erop wezen dat het mogelijk moest zijn de onderhandelingen eind 2002 af te ronden - realiseer ik mij dat het een klein wonder was dat het ons ook daadwerkelijk gelukt is.


- Avec tout le respect que je dois à votre défense du secrétaire d'État Schouppe, je dois quand même souligner que, selon certains membres de la Commission fédérale, le groupe de travail « Transport lourd » ne s'est réuni qu'une seule fois cette année.

- Met alle respect voor uw verdediging van staatssecretaris Schouppe moet ik toch beklemtonen dat volgens een aantal commissieleden de werkgroep Zwaar Vervoer dit jaar al één keer heeft vergaderd.


- J'apprécie la réaction du ministre mais, lorsqu'il affirme qu'avec ma question, je crée une atmosphère pouvant susciter des réactions, je dois quand même répondre que je ne fais que me baser sur ce que disent les médias.

- Ik waardeer de reactie van de minister, maar als hij zegt dat ik met mijn vraag een sfeer creëer die voor reactie kan zorgen, dan moet ik toch zeggen dat ik niet anders kan dan me baseren op wat de media zeggen.


2. En ce qui concerne la qualité des expertises, je dois quand même constater qu'un certain nombre d'experts travaillaient déjà selon ce barème sans que cela ne posait apparemment de problèmes.

2. Wat de kwaliteit van de expertises betreft, dien ik toch vast te stellen dat tal van deskundigen reeds aan dit barema werkten zonder dat dit blijkbaar problemen opleverde.


Pour le reste, je me dois quand même de signaler au premier ministre qu'un objectif de 20% à Copenhague n'est nullement un objectif ambitieux.

Voor het overige moet ik de eerste minister meedelen dat de Kopenhagendoelstelling van 20% absoluut niet ambitieus is.


Dois-je vous dresser une liste de tous les points rejetés par votre parti et qu'il n'approuverait jamais au parlement, mais que ses élus ont quand même votés par la suite ?

Moet ik u een lijstje geven van alle punten waarmee uw partij het niet eens was en die ze in het parlement nooit zou goedkeuren, maar die haar verkozenen achteraf wél hebben goedgekeurd?




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     dois quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois quand même ->

Date index: 2024-05-19
w