Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «dois à ceux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, si, comme l'a constaté par exemple la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 138/98 du 16 décembre 1998 en ce qui concerne les greffiers, ceux-ci « assiste[nt] le juge dans tous les actes de son ministère », « collabore[nt] à l'exercice du pouvoir judiciaire », « agi[ssen]t publiquement à côté du juge et avec celui-ci » et, partant, « doi[ven]t faire montre, aux yeux du public, d'indépendance et d'impartialité », ces considérations ne valent pas avec la même intensité pour toutes les fonctions concernées par l'avant-projet.

Het Arbitragehof heeft weliswaar in zijn arrest nr. 138/98 van 16 december 1998 in verband met griffiers opgemerkt dat ze « de rechter (bijstaan) in alle verrichtingen van diens ambt », « (meewerken) aan de uitoefening van de rechterlijke macht », « naast en met de rechter publiek (optreden) » en, derhalve « in de ogen van het publiek onafhankelijkheid en onpartijdigheid (dienen) uit te stralen », maar deze beschouwingen gelden niet in dezelfde mate voor alle functies waarover het voorontwerp handelt.


Ainsi, si, comme l'a constaté par exemple la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 138/98 du 16 décembre 1998 en ce qui concerne les greffiers, ceux-ci « assiste[nt] le juge dans tous les actes de son ministère », « collabore[nt] à l'exercice du pouvoir judiciaire », « agi[ssen]t publiquement à côté du juge et avec celui-ci » et, partant, « doi[ven]t faire montre, aux yeux du public, d'indépendance et d'impartialité », ces considérations ne valent pas avec la même intensité pour toutes les fonctions concernées par l'avant-projet.

Het Arbitragehof heeft weliswaar in zijn arrest nr. 138/98 van 16 december 1998 in verband met griffiers opgemerkt dat ze « de rechter (bijstaan) in alle verrichtingen van diens ambt », « (meewerken) aan de uitoefening van de rechterlijke macht », « naast en met de rechter publiek (optreden) » en, derhalve « in de ogen van het publiek onafhankelijkheid en onpartijdigheid (dienen) uit te stralen », maar deze beschouwingen gelden niet in dezelfde mate voor alle functies waarover het voorontwerp handelt.


Avec tout le respect que je dois à ceux qui, en Europe, voulaient prouver le contraire, la démocratie a montré à nouveau que la liberté de l’information se portait très bien en Italie.

Met alle respect voor degenen in Europa die het tegendeel wilden bewijzen, de democratie heeft wederom aangetoond dat de informatievrijheid in Italië springlevend is.


Je dois féliciter ceux qui ont contribué au rapport.

Ik moet degenen die aan dit verslag hebben bijgedragen, gelukwensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun a le droit d'avoir un regard sur la meilleure façon de défendre les droits de l'homme. Et moi, je dois respecter ceux qui disent «Il faut boycotter».

Iedereen heeft het recht op een standpunt over de beste manier om op te komen voor de mensenrechten. Ik moet hen respecteren die stellen dat we de ceremonie moeten boycotten.


Je dois malheureusement annoncer que les nouvelles seront décevantes pour certains quotas, mais l'expérience a montré par le passé que ceux qui pensent pouvoir négocier avec la nature ne peuvent envisager un avenir pérenne dans la pêche».

Voor een aantal quota zal er helaas teleurstellend nieuws zijn, maar de ervaring heeft getoond dat wie denkt te kunnen onderhandelen met de natuur, geen lange toekomst in de visserij is beschoren".


Je dois néanmoins m’insurger contre la série de propositions d’amendements irresponsables émanant des socialistes et des Verts, particulièrement ceux visant à faire passer à 40 % les objectifs de réduction des émissions à long terme, ceux relatifs à l’interdiction nucléaire ou ceux concernant la taxe européenne transitoire pour le changement climatique.

Waar ik mij echter niet in vinden kan, zijn de vele onverantwoorde amendementen uit de keukens van de socialisten en de groenen, met name de pogingen om de afgesproken langetermijndoelstelling ten aanzien van de uitstootvermindering te verhogen tot zelfs 40 procent, kernenergie te verbieden en tijdelijk een Europese klimaatveranderingsbelasting in te voeren.


Je n’aurais d’ailleurs pas cru que certains de ceux qui y figurent puissent faire partie de la ligue biologique, je dois l’avouer. Mais puisqu’ils s’y trouvent, nous devons garantir aux consommateurs irlandais, comme à ceux du reste de l’UE, que les produits biologiques exportés vers nous par ces pays respectent les mêmes normes que ceux produits au sein de l’Union européenne.

Ik moet toegeven dat ik van sommige niet had gedacht dat ze aan biologische productie deden. Ze staan echter op de lijst en ik denk dan ook dat we onze consumenten de zekerheid moeten geven, althans in Ierland en de rest van de EU, dat de bioproducten die ze uit die landen kopen aan dezelfde normen voor bioproductie voldoen als binnen de Europese Unie van kracht zijn.


Je dois vous dire d'emblée que je ne suis pas de ceux qui ont demandé de reporter la Conférence de Doha ou de ne pas y participer.

Ik onderstreep om te beginnen dat ik niet behoor tot hen die gevraagd hebben de Conferentie van Doha uit te stellen of er niet aan deel te nemen.


Je dois cependant montrer du doigt tous les sénateurs ainsi que leurs collaborateurs et ceux du Sénat.

Ik moet echter alle senatoren en hun medewerkers en de medewerkers van de Senaat met de vinger wijzen.




D'autres ont cherché : med-campus     réaction dépressive     réactionnelle     sympathomimétique     trouble dépressif saisonnier     dois à ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois à ceux ->

Date index: 2021-03-11
w