Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois également mentionner notre préoccupation » (Français → Néerlandais) :

Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

Ik moet tevens uitdrukking geven aan onze bezorgdheid over de repressies tegen onder andere de vertegenwoordigers van de politieke oppositie in Jemen, journalisten en mensenrechtenactivisten, waarvan humanitaire organisaties in Jemen al een tijd spreken.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

Ik moet tevens uitdrukking geven aan onze bezorgdheid over de repressies tegen onder andere de vertegenwoordigers van de politieke oppositie in Jemen, journalisten en mensenrechtenactivisten, waarvan humanitaire organisaties in Jemen al een tijd spreken.


La migration, qui demeure la préoccupation première de nos concitoyens, devrait également rester notre priorité absolue».

Migratie is en blijft de belangrijkste zorg van onze burgers en moet ook onze topprioriteit blijven”.


Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

De redenen voor de oprichting van de diverse agentschappen lopen, zoals gezegd, uiteen, maar in een meta-evaluatie van de communautaire organen [6] zijn de volgende terugkerende algemene argumenten voor communautaire agentschappen gevonden [7] die ook op het EMA van toepassing zijn:


Je dois également préciser que le projet de loi à l'examen est basé sur une étude comparative de la législation en vigueur dans une série de pays occidentaux ayant un système juridictionnel comparable au nôtre.

Ik moet ook verduidelijken dat het wetsontwerp dat thans voorligt gebaseerd is op een vergelijkende studie van de wetgeving in een aantal westerse landen, waarvan het rechtssysteem vergelijkbaar is met het onze.


Je dois également préciser que le projet de loi à l'examen est basé sur une étude comparative de la législation en vigueur dans une série de pays occidentaux ayant un système juridictionnel comparable au nôtre.

Ik moet ook verduidelijken dat het wetsontwerp dat thans voorligt gebaseerd is op een vergelijkende studie van de wetgeving in een aantal westerse landen, waarvan het rechtssysteem vergelijkbaar is met het onze.


Je dois tenir compte des deux niveaux de démocratie de notre Union, qui sont d'importance égale.

Ik moet met beide niveaus van de democratie van onze Unie rekening houden, omdat ze allebei even belangrijk zijn.


En tant que social-démocrate suédoise, je me dois de mentionner notre propre situation, où, après la transposition, par le gouvernement, de la directive dans la législation suédoise, il n’y a absolument aucune obligation pour les entreprises étrangères de disposer en Suède d’un représentant ayant le droit de négocier et de conclure des accords avec la fédération syndicale compétente.

Als Zweedse sociaaldemocrate moet ik naar onze eigen situatie verwijzen, waar, na de omzetting van de dienstenrichtlijn in Zweedse wetgeving door onze regering, geen enkele vereiste bestaat voor buitenlandse bedrijven om in Zweden een vertegenwoordiger te hebben die gemachtigd is om te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten met de bevoegde vakbond.


Je dois également mentionner ici l’importante contribution de la Russie, qui a accepté de laisser transiter nos troupes et équipements sur son territoire.

Ik moet hier ook melding maken van de aanzienlijke bijdrage die Rusland heeft geleverd door toestemming te geven voor de doortocht van onze troepen en ons materieel over zijn grondgebied.


Je dois également mentionner, à mon grand regret, que l’Union européenne maintient sur sa liste d’organisations terroristes le mouvement iranien d’opposition démocratique PMOI, malgré des arrêts de la Cour de justice européenne au Luxembourg et de la plus haute cour britannique affirmant que cette mesure est injustifiée.

Ook wil ik nog zeggen – en met grote spijt – dat de EU de democratische Iraanse oppositiebeweging, de PMOI, nog steeds op haar lijst van terroristische organisaties heeft staan, ondanks beslissingen van zowel het Europees Hof van Justitie in Luxemburg als de hoogste Britse rechter dat dit niet gerechtvaardigd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également mentionner notre préoccupation ->

Date index: 2023-04-11
w