Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "doit alors surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
152. souligne l'importance de protéger la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, y compris l'athéisme et les autres formes de non croyance, dans les conventions internationales sur les droits de l'homme, et insiste sur le fait que cette liberté ne doit pas être minée par l'application de lois sur le blasphème utilisées pour opprimer et persécuter les personnes de religion ou de conviction différente; souligne que les lois sur le blasphème sont souvent promues en prétextant qu'elles réduisent les tensions sociales, alors qu'elles ne contrib ...[+++]

152. onderstreept het belang van bescherming van de vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging, met inbegrip van atheïsme en andere vormen van niet-gelovigheid, op grond van internationale verdragen op het gebied van de mensenrechten, en benadrukt dat deze vrijheden niet ondergraven mogen worden door het inzetten van blasfemiewetten om mensen met een andere godsdienst of overtuiging te onderdrukken en te vervolgen; benadrukt dat blasfemiewetten weliswaar vaak worden toegepast onder het mom van het verminderen van de sociale spanningen, maar dat deze in werkelijkheid slechts bijdragen aan de toename daarvan en aan een toenam ...[+++]


144. souligne l'importance de protéger la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, y compris l'athéisme et les autres formes de non croyance, dans les conventions internationales sur les droits de l'homme, et insiste sur le fait que cette liberté ne doit pas être minée par l'application de lois sur le blasphème utilisées pour opprimer et persécuter les personnes de religion ou de conviction différente; souligne que les lois sur le blasphème sont souvent promues en prétextant qu'elles réduisent les tensions sociales, alors qu'elles ne contrib ...[+++]

144. onderstreept het belang van bescherming van de vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging, met inbegrip van atheïsme en andere vormen van niet-gelovigheid, op grond van internationale verdragen op het gebied van de mensenrechten, en benadrukt dat deze vrijheden niet ondergraven mogen worden door het inzetten van blasfemiewetten om mensen met een andere godsdienst of overtuiging te onderdrukken en te vervolgen; benadrukt dat blasfemiewetten weliswaar vaak worden toegepast onder het mom van het verminderen van de sociale spanningen, maar dat deze in werkelijkheid slechts bijdragen aan de toename daarvan en aan een toenam ...[+++]


« Cela doit permettre d'éviter un morcellement du paysage syndical et surtout qu'une organisation ne prétende parler au nom d'une certaine catégorie de personnel alors que seulement un nombre minimal de membres de ce personnel judiciaire y est affilié » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2010/3, p. 4).

« Dit moet de versnippering van het vakbondslandschap tegengaan, en vooral voorkomen dat een organisatie claimt te spreken namens een bepaalde categorie van personeelsleden, terwijl slechts een minimaal aantal van dit gerechtspersoneel aangesloten is » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2010/3, p. 4).


Néanmoins, lorsque nous discutons de la protection de notre patrimoine culturel, qui se concentre surtout sur la préservation de réalisations culturelles du passé, nous nous devons de garder à l’esprit que la culture est dynamique et diverse. Dès lors, alors que la politique culturelle doit traiter de la préservation et de la conservation de notre patrimoine culturel, elle doit également être responsable de la création de réseaux culturels pour la culture contemporaine et ...[+++]

Bij de discussie over de bescherming van het cultureel erfgoed, die zich in de eerste plaats concentreert op het behoud van de culturele verworvenheden, moet men er echter rekening mee houden dat cultuur een dynamisch en veelvormig proces is. Dat betekent dat het cultuurbeleid enerzijds gericht moet zijn op het behoud en de instandhouding van het cultureel erfgoed en anderzijds ruimte moet bieden aan de vorming van culturele netwerken voor hedendaagse cultuur en kunststromingen, zodat het kan fungeren als basis voor een cultureel erfgoed van de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la cession d'un commerce sur le marché, le cessionnaire peut-il offrir à la vente, à l'emplacement qu'il a repris, un autre article que celui qui était offert à la vente par l'attributaire avant la cession, surtout alors que le législateur prévoit explicitement dans une disposition que le cessionnaire doit poursuivre la même activité ?

Kan, na een overdracht van een handelszaak op de markt, door de overnemer een ander artikel worden te koop aangeboden op de overgenomen standplaats dan het artikel dat voor de overname door de overdrager op die standplaats te koop werd aangeboden, in het bijzonder nu door de wetgever nadrukkelijk werd voorzien in een bepaling dat de overnemer dezelfde activiteit dient verder te zetten ?


T. constatant la faiblesse des investissements en Méditerranée, surtout les flux d’investissements privés, alors que selon différentes analyses la région recèle de fortes potentialités et doit faire face à d'importantes obligations résultant des échéances du système commercial mondial (textile par exemple),

T. overwegende dat de investeringen en vooral de particuliere investeringen in het Middellandse-Zeegebied op een laag peil blijven terwijl uit diverse analyses blijkt dat de regio op dat vlak over een zeer aanzienlijk potentieel beschikt en moet beantwoorden aan een groot aantal verplichtingen uit hoofde van de termijnen van het wereldhandelsstelsel (textiel bijvoorbeeld),


10. se demande, à la lumière de l'expérience de la libéralisation du secteur de l'électricité et des chemins de fer, et compte tenu des difficultés économiques, si cette expérience doit être poursuivie alors qu'elle n'apporte aucun bienfait avéré, et surtout pas dans les domaines de l'approvisionnement et du traitement de l'eau, où elle détourne l'attention des vrais problèmes et risque au surplus de menacer la sécurité des approvisionnements;

10. is er, in het licht van de met de liberalisering van de elektriciteitssector en de spoorwegen opgedane ervaringen, en gezien de haperende economie, niet van overtuigd dat dit experiment, gezien het uitblijven van duidelijk profijt, moet worden uitgebreid, vooral niet op het gebied van de watervoorziening en -behandeling, omdat het de aandacht zou afleiden van de werkelijke problemen en de voorziening in gevaar zou kunnen brengen;


L'Union européenne pourra alors identifier un certain nombre de priorités au regard des flux migratoires qu'elle doit elle-même gérer, mais surtout des priorités géographiques définies dans l'action extérieure européenne.

De Europese Unie kan dan bepaalde prioriteiten stellen voor haar eigen beheer van de migratiestromen, en in de eerste plaats geografische prioriteiten voor het Europese externe beleid.


L'Union européenne pourra alors identifier un certain nombre de priorités au regard des flux migratoires qu'elle doit elle-même gérer, mais surtout des priorités géographiques définies dans l'action extérieure européenne.

De Europese Unie kan dan bepaalde prioriteiten stellen voor haar eigen beheer van de migratiestromen, en in de eerste plaats geografische prioriteiten voor het Europese externe beleid.


La ministre affirme qu'elle veut augmenter le montant dans le budget de 2014 mais elle ne doit alors surtout pas repousser à nouveau l'affaire.

De minister zegt dat ze in de begroting 2014 het budget wil verhogen, maar dan moet ze de zaak vooral niet opnieuw voor zich uitschuiven.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     doit alors surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit alors surtout ->

Date index: 2023-06-02
w