Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "doit attirer suffisamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistan ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bergmans indique que l'armée doit attirer suffisamment de femmes si elle veut que suffisamment de femmes accèdent aux fonctions supérieures.

Mevrouw Bergmans bedoelt hiermee dat het leger voldoende vrouwen moet aantrekken als het wil dat voldoende vrouwen doorstoten naar de hogere functies.


L'enseignement et la formation professionnels ne bénéficient souvent pas de suffisamment d'attention, et quelque chose doit être entrepris pour accroître le prestige et la reconnaissance de ce type d'enseignement afin d'attirer davantage de jeunes.

Beroepsonderwijs en beroepsopleidingen krijgen vaak niet de aandacht die zij verdienen. Om meer jongeren voor dit type onderwijs warm te maken, moet ervoor gezorgd worden dat het aan prestige en erkenning wint.


28. En ce qui concerne le droit d'ingérence d'une autorité publique dans le droit au respect de la vie privée en vertu d'une loi (article 8, § 2 CEDH (11)), la Commission a attiré l'attention à plusieurs reprises (12) sur la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme qui stipule qu'une telle loi doit être " de qualité" , à savoir qu'elle doit déterminer de manière suffisamment précise les conditions et circonstances ...[+++]

28. Met betrekking tot het recht van de overheid op inmenging in het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer krachtens een wet (artikel 8 § 2 EVRM (11)), heeft de Commissie verschillende keren (12) de aandacht gevestigd op de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens die stelt dat een dergelijke wet 'van kwaliteit' moet zijn in de zin dat ze met voldoende nauwkeurigheid de voorwaarden en omstandigheden moet vastleggen waaronder de overheden informatie betreffende het privéleven mogen gebruiken en bewar ...[+++]


Néanmoins, la majeure partie de ces pays doit faire face à différentes carences plus ou moins grandes: carences politiques, manque de développement démocratique et pluralisme limité; carences économiques, parce qu’il est question d’économies vieillottes qui n’ont pas la capacité de générer de l’emploi pour une population croissante et qui ne sont pas suffisamment intéressantes pour attirer les investissements étrangers nécessaires. Enfin, carences sociales, une pauvreté é ...[+++]

Het merendeel van deze landen kampt echter in meer of mindere mate met diverse tekortkomingen: politieke tekortkomingen, waaronder een beperkte democratische ontwikkeling en gebrek aan pluralisme; economische tekortkomingen, omdat het hier gaat om verouderde economieën die niet in staat zijn voldoende werkgelegenheid te scheppen voor hun groeiende bevolking en die niet aanlokkelijk genoeg zijn om de zo broodnodige buitenlandse investeringen aan te trekken; en sociale tekortkomingen, waaronder grote armoede en sociale ongelijkheden, analfabetisme, discriminatie van vrouwen — dat is hier al gezegd —, gebrek aan capaciteit van de overheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On doit être certain que le projet repose sur une base solide, qu'il concorde avec le cadre international (afin de pouvoir attirer suffisamment d'instituts de recherche étrangers), etc.

Men moet er zeker van zijn dat het project op een goede basis gestoeld is, dat het past in het internationale kader (om voldoende buitenlandse onderzoeksinstellingen te kunnen aantrekken), enzovoort.


Des contacts ont également été pris avec plusieurs organisations telles que les mouvements de jeunesse, la fédération du tourisme, les mutualités, etcétéra et il leur a été demandé d'informer leurs membres de l'introduction de la Kids-ID et d'attirer l'attention des parents sur le fait que cette carte doit être demandée suffisamment tôt avant le départ s'ils souhaitent l'utiliser pour voyager à l'étranger.

Eveneens werd contact opgenomen met verschillende organisaties, zoals de jeugdbewegingen, de toeristische federatie, de mutualiteiten, enzovoort. met het verzoek om hun leden op de hoogte te brengen van de invoering van de Kids-ID en om de ouders er ook op te wijzen dat deze kaart tijdig dient te worden aangevraagd indien zij hiervan gebruik wensen te maken om naar het buitenland te reizen.


En ce qui concerne le retard dans l'exécution d'une péréquation, je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que même dans un système informatisé du traitement des données, il doit être satisfait à un certain nombre de conditions afin de pouvoir procéder à son exécution effective. En effet, les échelles barémiques doivent être mises à la disposition de l'Administration des Pensions et présenter un caractère suffisamment définitif ...[+++]

Wat betreft de laattijdigheid in de uitvoering van een perekwatie wil ik de aandacht van het geacht lid erop vestigen dat zelfs in een geautomatiseerd verwerkingssysteem een aantal voorwaarden moeten vervuld zijn om tot de effectieve uitvoering ervan te kunnen overgaan: de weddeschalen moeten ter beschikking gesteld worden van de Administratie der Pensioenen en moeten een voldoende definitief karakter vertonen om ze in het perekwatiesysteem te kunnen inbrengen.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     doit attirer suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit attirer suffisamment ->

Date index: 2021-08-15
w