Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Traduction de «doit aussi oser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, si ces derniers persistent à procéder à des exécutions, le gouvernement doit aussi oser prendre la décision de réduire l'aide directe.

Maar indien de partnerlanden blijven vasthouden aan executies, moet de regering ook de beslissing durven nemen om de directe hulp te verminderen.


Cependant, si ces derniers persistent à procéder à des exécutions, le gouvernement doit aussi oser prendre la décision de réduire l'aide directe.

Maar indien de partnerlanden blijven vasthouden aan executies, moet de regering ook de beslissing durven nemen om de directe hulp te verminderen.


Or, nous savons tous aussi qu'une organisation - quelle que soit sa raison d'existence - doit oser se remettre en question si elle veut continuer à livrer le service de qualité pour laquelle elle a été conçue.

Voorts weten we allemaal dat een organisatie - ongeacht haar bestaansreden - zichzelf in vraag moet durven stellen als ze de kwaliteitsvolle dienst waarvoor ze is opgericht, wil blijven leveren.


Aussi doit-on oser dire que c'est à la chambre des mises en accusation que les moyens visés à l'article 235bis devraient être soumis à peine de déchéance.

Men zou aldus moeten durven stellen dat de middelen op grond van artikel 235bis zouden moeten worden opgeworpen voor de Kamer van inbeschuldigingstelling op straffe van verval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il y a aussi des moments où le Comité doit oser exercer pleinement ses compétences légales.

Er zijn echter ook ogenblikken dat het comité zijn wettelijke bevoegdheden ten volle moet durven uitoefenen.


Nous pensons que, si la concurrence doit être libre et non faussée, il faut aussi oser aller regarder dans ces secteurs, comme la Commission a parfois su le faire avec des acteurs de taille tout aussi considérable.

Als de concurrentie vrij en onvervalst moet zijn, moet er onzes inziens ook naar deze sectoren gekeken worden, wat de Commissie soms al gelukt is met marktdeelnemers van even grote omvang.


Cette discussion doit être menée dans le respect et en toute franchise, mais nous devons aussi oser défendre les avantages de l’élargissement et attirer l’attention sur ceux-ci.

De desbetreffende discussie moet respectvol en in alle openheid worden gevoerd, maar we moeten ook durven opkomen voor de voordelen van de uitbreiding en daarop wijzen.


Qui veut respecter les principes de l'État de droit doit aussi oser le dire et en tirer les conclusions.

Er is een verschil tussen een wettig verblijf en een onwettig verblijf. Wie de beginselen van de rechtsstaat wil respecteren, moet dat ook durven te zeggen en daaruit conclusies trekken.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     doit aussi oser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit aussi oser ->

Date index: 2023-07-02
w