Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Traduction de «doit aussi tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]ou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dépressif au moment de la survenue des attaques de panique; les attaques de panique sont, dans ce cas, probablement secondaires à la dépression. | Attaque | Etat | de panique

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pression d'essai est déterminée en tenant compte des différences entre les valeurs des caractéristiques géométriques et des matériaux mesurées dans les conditions d'essai et les valeurs admises pour la conception; elle doit aussi tenir compte de la différence entre les températures d'essai et de conception; b) lorsque le risque de fluage ou de fatigue existe, des essais appropriés déterminés en fonction des conditions de service prévues pour l'équipement, par exemple : durée de service à des températures spécifiées et nombre de cycles à des niveaux de contrainte déterminés; c) lorsque c'est nécessaire, des essais complémentaires re ...[+++]

Bij het bepalen van de beproevingsdruk wordt rekening gehouden met de verschillen tussen de onder de beproevingsvoorwaarden gemeten waarden van de geometrische kenmerken en materiaaleigenschappen en de voor het ontwerp toegestane waarden; ook moet het verschil tussen de beproevingstemperatuur en de ontwerptemperatuur in de beproevingsdruk worden verdisconteerd; b) indien er risico van kruip of vermoeiing bestaat, passende proeven die worden afgestemd op de gebruiksomstandigheden waarvoor de apparatuur ontworpen is, bijvoorbeeld : de ...[+++]


L'examen effectué en la matière ne peut dès lors se limiter aux seules données fiscales, mais doit aussi tenir compte de tous les éléments propres au cas visé, qui peuvent contribuer à la prise de décision du ministre, en particulier la situation financière, la manière dont il a été satisfait aux obligations fiscales, des circonstances atténuantes et des motifs d'ordre social ou d'autre nature, de gros revers financiers et/ou commerciaux indépendants de la volonté de l'intéressé et hors du cadre d'une fraude fiscale ou autre fraude.

Het ter zake gevoerde onderzoek mag dan ook niet worden beperkt tot de loutere fiscale gegevens, doch moet ook rekening houden met alle elementen, eigen aan het beoogde geval, die kunnen bijdragen tot de beslissing van de minister, in het bijzonder de financiële toestand, de wijze waarop aan de fiscale verplichtingen wordt voldaan, verzachtende omstandigheden en redenen van sociale of andere aard, grote financiële en/of commerciële tegenslagen buiten de wil om van betrokkene en buiten het kader van fiscale of andere fraude.


A priori un système de retraites doit être pensé non seulement en fonction de certains objectifs et orientations politiques que l'on voudrait donner à la société présente, mais il doit aussi tenir compte de l'héritage du passé.

In principe moet een pensioenstelsel niet alleen worden opgezet met het oog op bepaalde politieke doelstellingen en richtingen die men in de hedendaagse samenleving wil nastreven, maar moet men ook rekening houden met de erfenis van het verleden.


De plus, l'évaluation ne doit pas se limiter à l'efficience et à l'efficacité, elle doit aussi tenir compte de tout un éventail de critères juridico-techniques et légistiques, tels que la cohérence avec d'autres lois, la constitutionnalité, la subsidiarité, etc.

Bovendien moeten niet enkel efficiëntie en effectiviteit onderzocht worden, maar eveneens een waaier van juridisch-technische en legistieke criteria, zoals de samenhang met andere wetten, de overeenstemming met de grondwet, subsidiariteit enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l'évaluation ne doit pas se limiter à l'efficience et à l'efficacité, elle doit aussi tenir compte de tout un éventail de critères juridico-techniques et légistiques, tels que la cohérence avec d'autres lois, la constitutionnalité, la subsidiarité, etc.

Bovendien moeten niet enkel efficiëntie en effectiviteit onderzocht worden, maar eveneens een waaier van juridisch-technische en legistieke criteria, zoals de samenhang met andere wetten, de overeenstemming met de grondwet, subsidiariteit enz.


La planification doit aussi tenir compte du vieillissement de la population et du vieillissement et de la féminisation du corps médical et paramédical.

Bij de planning moet onder meer met de vergrijzing van de bevolking en met de vergrijzing en vervrouwelijking van het medische en paramedische corps rekening worden gehouden.


Selon la Cour européenne des droits de l'homme, lorsque le législateur fixe les règles en matière de filiation, il doit non seulement tenir compte des droits des intéressés, mais aussi de la nature de ces droits.

Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens moet de wetgever, wanneer hij de regels inzake afstamming vaststelt, niet alleen rekening houden met de rechten van de betrokkenen, maar ook met de aard van die rechten.


Lors de l'exécution de ses tâches liées à la lutte contre le terrorisme, l'AGDA doit aussi bien tenir compte des obligations au niveau européen qu'au niveau national.

De AADA dient bij de uitvoering van haar taken in het kader van terrorismebestrijding rekening te houden met zowel de Europese als de nationale verplichtingen.


Le logopède qui souscrit à ces dispositions doit aussi s'y tenir tant que la convention a cours. Fin octobre, les organisations professionnelles des logopèdes (UPLF et VVL) ont dénoncé la convention.

De logopedist die akkoord gaat met deze bepalingen dient er zich ook aan te houden zolang de conventie loopt Eind oktober hebben de beroepsverenigingen van logopedisten (VVL en UPLF) de conventie opgezegd.


De même, le budget de l'Union doit être davantage orienté vers le futur, vers le relèvement des défis croissants de la mondialisation, mais il doit aussi tenir compte du principe de solidarité avec les États membres les plus fragiles.

Ook de begroting van de Unie moet meer op de toekomst worden georiënteerd, ze moet gericht zijn op de groeiende uitdagingen van de mondialisering maar tevens rekening houden met het beginsel van solidariteit met de zwakste lidstaten.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     doit aussi tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit aussi tenir ->

Date index: 2022-03-17
w