Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Traduction de «doit aussi étendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Roelants du Vivier demande au gouvernement de réfléchir aussi à la possibilité de pouvoir étendre la notion d'écrit (la réclamation doit se faire par lettre recommandée à la poste, et c.) à des moyens d'écriture plus modernes.

Spreker verzoekt de regering na te gaan of het mogelijk is het begrip schriftelijk (het bezwaar moet geschieden bij een ter post aangetekende brief, enz.) te verruimen tot meer moderne communicatiemiddelen.


La question est de savoir si le législateur doit définir le champ d'application d'une manière aussi générale et l'étendre à l'ensemble des biens immobiliers, s'écartant en cela du point de rattachement matériel pour la copropriété d'appartement.

De vraag is of de wetgever het toepassingsgebied zo algemeen moet stellen en uitbreiden tot alle onroerende goederen, waardoor men het materieel aanknopingspunt voor appartementsmede-eigendom verlaat.


M. Roelants du Vivier demande au gouvernement de réfléchir aussi à la possibilité de pouvoir étendre la notion d'écrit (la réclamation doit se faire par lettre recommandée à la poste, et c.) à des moyens d'écriture plus modernes.

Spreker verzoekt de regering na te gaan of het mogelijk is het begrip schriftelijk (het bezwaar moet geschieden bij een ter post aangetekende brief, enz.) te verruimen tot meer moderne communicatiemiddelen.


L’UE doit proposer des solutions à l’intérieur de son territoire mais, en tant qu’acteur mondial, elle doit aussi étendre son champ d’action à l’extérieur de ses frontières.

De Europese Unie moet binnen haar grenzen met oplossingen komen, maar moet als speler op het wereldtoneel ook daarbuiten haar werkterrein uitbreiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon cet article, la coopération entre les parties contractantes ne doit pas se limiter uniquement à la lutte contre le dopage mais peut aussi s'étendre à tous les aspects de la pratique sportive dans le respect des impératifs de santé.

Dit artikel verduidelijkt dat de samenwerking tussen de akkoordsluitende partijen zich niet hoeft te beperken tot dopingbestrijding maar zich ook kan uitstrekken tot alle aspecten van het medisch verantwoord sporten.


La politique d’investissement ne doit pas se réduire aux routes, mais doit aussi s’étendre aux hôpitaux et à la formation des ressources humaines.

Het investeringsbeleid mag zich niet beperken tot wegen, maar moet ook gericht zijn op ziekenhuizen en de opleiding van personeel.


La politique d’investissement ne doit pas se réduire aux routes, mais doit aussi s’étendre aux hôpitaux et à la formation des ressources humaines.

Het investeringsbeleid mag zich niet beperken tot wegen, maar moet ook gericht zijn op ziekenhuizen en de opleiding van personeel.


Elle doit aussi étendre ses régimes de suspension aux opérations intracommunautaires et veiller à ce qu'ils soient mis en oeuvre sans discrimination, quelle que soit l'origine.

Met name die welke op ad-hocbasis worden verleend, moeten worden afgeschaft. Het land moet ook de schorsingsregelingen uitbreiden tot intracommunautaire handelingen en erop toe zien dat zij zonder onderscheid worden toegepast, wat de oorsprong ook is.


Elle doit être dynamique, elle doit aussi s’étendre à tous les niveaux de la réalité quotidienne.

Deze moet dynamisch zijn en moet doordringen tot in elk niveau van de alledaagse werkelijkheid.


. considérant que les différentes pratiques de corruption réduisent durablement l'efficacité de l'assistance aux pays tiers, en détournant des moyens financiers et en contribuant au choix des projets qui ne sont pas adaptés aux réalités locales et à sélectionner des contractants qui ne sont pas les plus aptes à réaliser efficacement les objectifs de la coopération; considérant, par conséquent, qu'une stratégie européenne cohérente en matière de lutte contre la corruption doit englober aussi les relations avec les pays tiers, ce qui suppose que soit prévue dans tous les accords d'aide, de coopération et de développem ...[+++]

L. overwegende dat corruptie de doelmatigheid van ontwikkelingssteun aanmerkelijk vermindert aangezien hierdoor financiële middelen een oneigenlijke bestemming vinden en omdat corruptie ertoe leidt dat projecten worden uitgekozen die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en partners worden geselecteerd die minder in staat zijn om de ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen te verwezenlijken; derhalve van mening zijnde dat een coherente Europese corruptiebestrijdingsstrategie ook de betrekkingen met derde landen dient te omvatten; daartoe hoort dat bij alle steun-, samenwerkings- en ontwikkelingsovereenkomsten met derde landen verlangd wordt dat naast de algemene beginselen van doorzichtigheid en onafhankelijkheid van de ...[+++]




D'autres ont cherché : attaque     de panique     doit aussi étendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit aussi étendre ->

Date index: 2024-08-30
w