Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte par doit et avoir
Dermite F54 et L23-L25
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «doit avoir l’unanimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]




le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on a un gouvernement paritaire mais qu'il doit y avoir unanimité pour annuler des décisions contraires à la législation sur l'emploi des langues, les ministres flamands du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne peuvent pas faire front contre la violation de la législation sur l'emploi des langues.

Daar men een paritaire regering heeft, maar er eensgezindheid dient te zijn voor het vernietigen van beslissingen die in strijd zijn met de taalwet, kunnen de Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke regering geen vuist maken tegen de schending van de taalwetgeving.


Le collège est, il est vrai, composé de manière paritaire mais il doit y avoir unanimité pour annuler des décisions contraires à la législation sur l'emploi des langues.

Het college is weliswaar paritair samengesteld, maar er moet eensgezindheid zijn om beslissingen die in strijd zijn met de taalwetgeving, te vernietigen.


La décision d'inscrire une personne ou un groupe sur la liste doit être prise à l'unanimité des 25 États membres, qui doivent avoir examiné les dossiers introduits et avoir vérifié s'ils remplissent les critères définis dans le cadre de la position commune 931.

Een beslissing tot opname op de lijst vereist unanimiteit van alle 25 EU-lidstaten, nadat alle lidstaten afzonderlijk de ingediende dossiers hebben onderzocht op hun conformiteit met de criteria van Gemeenschappelijk Standpunt 931.


La décision d'inscrire une personne ou un groupe sur la liste doit être prise à l'unanimité des 25 États membres, qui doivent avoir examiné les dossiers introduits et avoir vérifié s'ils remplissent les critères définis dans le cadre de la position commune 931.

Een beslissing tot opname op de lijst vereist unanimiteit van alle 25 EU-lidstaten, nadat alle lidstaten afzonderlijk de ingediende dossiers hebben onderzocht op hun conformiteit met de criteria van Gemeenschappelijk Standpunt 931.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La magistrature de Bruxelles opte à l'unanimité pour la solution proposée, qui doit lui permettre de répondre aux attentes que les justiciables de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde sont en droit d'avoir à l'égard d'un État de droit.

De Brusselse magistratuur opteert unaniem voor de voorgestelde oplossing die haar in staat moet stellen tegemoet te komen aan de verwachtingen die de rechtzoekenden in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde ten aanzien van een rechtstaat mogen hebben.


Après avoir entendu l'avis du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, les membres de la commission décident à l'unanimité de se borner à supprimer les deux premières phrases du dernier alinéa des développements et de remplacer les mots « se doit également de reconnaître dans les meilleurs délais » par le mot « reconnaît ».

Na het advies van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken te hebben gehoord beslissen de commissieleden eenparig de eerste volzin van het laatste lid in de toelichting te doen vervallen en de tweede volzin te doen luiden als volgt; « De Europese Unie erkent de politieke, economische en geostrategische dimensie van Palestina. »


La magistrature de Bruxelles opte à l'unanimité pour la solution proposée, qui doit lui permettre de répondre aux attentes que les justiciables de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde sont en droit d'avoir à l'égard d'un État de droit.

De Brusselse magistratuur opteert unaniem voor de voorgestelde oplossing die haar in staat moet stellen tegemoet te komen aan de verwachtingen die de rechtzoekenden in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde ten aanzien van een rechtstaat mogen hebben.


Cela m’a frappé d’autant plus qu’au sein du Conseil européen, on doit avoir l’unanimité et on essaie d’avoir l’unanimité avec tous vos collègues, de tous vos partis, Premiers ministres et chefs d’État.

Dat is me werkelijk opgevallen, ook al omdat we in de Europese Raad altijd unanimiteit moeten bereiken met alle collega’s, staatshoofden en regeringsleiders, ook van uw partijen.


Je regrette d’avoir à dire que les conclusions que nous anticipons pour le prochain sommet ne produiront aucune solution, notamment parce que le mécanisme d’intervention anticipé doit être adopté à l’unanimité par tous les États membres, et nous avons besoin d’une dimension européenne, plutôt qu’une dimension qui permette toutes sortes de distorsions et le contrôle de certains pays sur d’autres.

Het spijt me hier te moeten signaleren dat de conclusies van de volgende bijeenkomst van de Europese Raad waarop wij hier vooruitlopen geen oplossing zullen aandragen, vooral omdat het geplande crisismechanisme unaniem door alle lidstaten moet worden aangenomen en wij een Europese dimensie nodig hebben, veeleer dan een dimensie die de deur opent naar allerlei onevenwichtigheden en onderlinge controle tussen landen.


44. appelle l'attention de la Roumanie sur le fait que, comme la Bulgarie, elle pourrait en outre faire l'objet de la mise en oeuvre d'un mécanisme de sauvegarde spécifique permettant à la Commission, si elle estime qu'il y a un risque sérieux que la Roumanie ne soit pas en mesure de remplir les engagements qui découlent de l'adhésion, notamment dans le domaine de la mise en oeuvre de l'acquis et le respect des critères politiques de Copenhague, de recommander au Conseil, statuant à l'unanimité, de retarder son adhésion d'un an; l'adhésion de la Roumanie doit avoir ...[+++]u sur la base de ses mérites et de ses performances;

44. wijst Roemenië erop dat voor dit land evenals voor Bulgarije bovendien een specifiek veiligheidsmechanisme kan worden toegepast, dat de Commissie in de gelegenheid stelt de Raad aan te bevelen de toetreding van Roemenië bij unanimiteitsbesluit een jaar op te schorten, indien zij van oordeel is dat er sprake is van een ernstig risico dat Roemenië niet aan de uit de toetreding voortvloeiende verplichtingen kan voldoen, met name ten aanzien van de implementatie van het acquis en de eerbiediging van de politieke criteria van Kopenhagen; is van oordeel dat de toetreding van Roemenië op grond van de eigen merites en resultaten van ins ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit avoir l’unanimité ->

Date index: 2022-09-25
w