Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit cependant toujours avoir » (Français → Néerlandais) :

Les billets en ligne doivent cependant toujours avoir des gares de départ et de destination concrètes parce que celles-ci ont été reprises dans le mécanisme de contrôle.

Online tickets moeten echter steeds een concreet vertrek- en bestemmingsstation hebben omdat deze vervat zijn in het controlemechanisme.


Le ministre répond qu'en matière familiale, le rôle du ministère public constitue également une composante majeure du débat concernant le tribunal de la famille, ce qui ne signifie pas que le ministère public doive être présent à chaque dossier; il doit cependant toujours avoir la possibilité d'être présent.

De minister antwoordt dat de rol van het openbaar ministerie in familiezaken ook een zeer belangrijk onderdeel vormt bij het debat over de familierechtbank. Dit betekent niet dat het openbaar ministerie bij elk dossier zou moeten aanwezig zijn.


Chaque situation doit cependant toujours être appréciée au cas par cas.

Elk geval moet echter steeds afzonderlijk worden beoordeeld.


Une évaluation in concreto doit toujours avoir lieu.

Er moet steeds een afweging in concreto gemaakt worden.


Dans cette procédure, il convient en tout état de cause de stipuler qu'une concertation doit toujours avoir lieu entre l'employeur et l'intéressé en cas d'imprécisions ou d'erreurs; - il convient de fixer une procédure stipulant qu'en cas de soupçon d'abus de la part de l'employeur ou de l'intéressé, une concertation entre les deux parties doit être organisée à ce sujet.

Alleszins dient in deze procedure bepaald te worden dat er omtrent onduidelijkheden of fouten steeds overleg moet gebeuren tussen werkgever en betrokkene; - een procedure dient vastgelegd te worden die bepaalt dat indien er een vermoeden van misbruik door ofwel werkgever ofwel betrokkene is, er onderling overleg hieromtrent dient te gebeuren.


Il est souligné que l'opérateur économique doit, à cet égard, toujours avoir la possibilité de prouver qu'il a pris des mesures correctrices suffisant à démontrer sa fiabilité (article 69).

Er wordt op gewezen dat de ondernemer daarbij steeds de mogelijkheid moet hebben om te bewijzen dat hij corrigerende maatregelen genomen heeft die voldoende zijn om zijn betrouwbaarheid aan te tonen (artikel 69).


Il est évident que le citoyen en tant qu'auteur doit toujours avoir la possibilité d'avoir accès à la procédure normale en conservant ses droits de défense.

Het spreekt voor zich dat de burger als dader steeds de mogelijkheid moet hebben om zich te wenden tot de normale rechtsgang met vrijwaring van al zijn rechten van verdediging.


Il est évident que le citoyen en tant qu'auteur doit toujours avoir la possibilité d'avoir accès à la procédure normale en conservant ses droits de défense.

Het spreekt voor zich dat de burger als dader steeds de mogelijkheid moet hebben om zich te wenden tot de normale rechtsgang met vrijwaring van al zijn rechten van verdediging.


S'il est vrai que l'article 747, § 2, du même code, est également applicable aux affaires ne requérant pas célérité, il doit cependant toujours être interprété conjointement avec les articles 334 et suivants.

Artikel 747, § 2, van hetzelfde wetboek is weliswaar ook bij niet-spoedeisende zaken toepasselijk, maar moet steeds in relatie met de artikelen 334 en volgende worden gezien.


S'il est vrai que l'article 747, § 2, du même code, est également applicable aux affaires ne requérant pas célérité, il doit cependant toujours être interprété conjointement avec les articles 334 et suivants.

Artikel 747, § 2, van hetzelfde wetboek is weliswaar ook bij niet-spoedeisende zaken toepasselijk, maar moet steeds in relatie met de artikelen 334 en volgende worden gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit cependant toujours avoir ->

Date index: 2024-05-12
w