Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit contenir tous " (Frans → Nederlands) :

Chaque demande doit être dûment complétée, datée et signée et doit contenir tous les renseignements et documents demandés.

Elke aanvraag moet behoorlijk zijn ingevuld, gedateerd en ondertekend en dient alle opgevraagde inlichtingen en documenten te bevatten.


L'acte d'appel doit être pertinent et donc contenir tous les faits et moyens invoqués contre la décision du premier juge.

De akte van beroep moet pertinent zijn en dus de feiten en middelen bevatten waarmee de uitspraak van de eerste rechter wordt bestreden.


La citation ou l'acte d'appel doit contenir tous les faits, demandes et moyens et tient lieu de premières conclusions, ce qui donne à la partie citée la possibilité, et l'obligation, de développer directement une défense complète et cohérente (22) .

De dagvaarding of akte van hoger beroep moet de feiten, vorderingen en middelen bevatten en geldt als eerste conclusie, wat de gedaagde partij moet toelaten en er ook toe verplicht, om meteen een volledige en coherente verdediging op te bouwen (22) .


Outre les mentions prévues au paragraphe 2, la requête doit également contenir tous les éléments de fait permettant au tribunal d'apprécier les conséquences économiques, financières et sur l'emploi dans le bassin d'activité concerné par la décision de fermeture, en ce compris les répercussions possibles de la fermeture à l'égard des cocontractants de l'entreprise concernée.

Naast de vermeldingen waarin paragraaf 2 voorziet, moet het verzoekschrift ook alle feitelijke gegevens bevatten die de rechtbank in staat stellen de economische en financiële gevolgen en de gevolgen inzake werkgelegenheid in het activiteitsbekken dat door de beslissing tot sluiting wordt getroffen, in te schatten, inclusief de mogelijke weerslag van de sluiting op de medecontractanten van de betrokken onderneming.


Mme Van de Casteele confirme que la banque doit contenir tous ces éléments, sous réserve de ceux mentionnés sous, e), f) et g), si leur application est différée par le Roi pour des raisons budgétaires.

Mevrouw Van de Casteele bevestigt dat de bank al die elementen moet bevatten, behalve die vermeld onder e), f) en g), als de Koning beslist hun toepassing uit te stellen om budgettaire redenen.


Ce plan ne doit pas contenir tous les éléments énoncés aux points 47 à 52, mais doit, au minimum, définir les actions que le bénéficiaire est contraint de mettre en œuvre pour rétablir sa viabilité à long terme sans le soutien de l’État.

Dat plan hoeft niet alle in de punten 47 tot en met 52 beschreven elementen te bevatten, maar moet ten minste aangeven welke maatregelen de begunstigde onderneming wil nemen om haar levensvatbaarheid op lange termijn zonder ondersteuning van de overheid te herstellen.


Le dossier technique accompagnant la déclaration CE de vérification doit contenir tous les documents nécessaires relatifs aux caractéristiques du système, notamment les conditions et les limites d'emploi, ainsi que, le cas échéant, les documents certifiant la conformité des composants.

Het technische dossier dat de verklaring van verificatie vergezelt, moet alle noodzakelijke documenten bevatten met betrekking tot de kenmerken van het systeem, met inbegrip van de gebruiksvoorwaarden en -beperkingen, alsmede, voorzover van toepassing, de documenten die de conformiteit van onderdelen verzekeren.


Il est ajouté aux éléments existants que doit contenir cet acte lorsqu'il y a lieu d'appliquer les nouveaux articles 55bis et 55ter du Code pénal, une copie de tous les arrêts ayant condamné par le passé l'accusé à une peine criminelle.

Naast de bestaande elementen die deze akte dient te bevatten wordt daar nu, wanneer er aanleiding bestaat tot toepassing van de nieuwe artikelen 55bis en 55ter van het Strafwetboek, een afschrift van alle arresten waarbij de beschuldigde in het verleden tot een criminele straf werd veroordeeld, aan toegevoegd.


Ces possibilités doivent être utilisées pleinement et le dossier soumis à l'autorisation du Conseil des Ministres doit contenir tous les éléments à la base de la proposition de coopération et doit mentionner tous les avantages pour la Belgique, tel que les avantages opérationnels, techniques, financiers et industriels.

Deze mogelijkheden moeten ten volle benut worden en het dossier dat voor toelating aan de Ministerraad wordt voorgelegd, moet alle elementen bevatten die aan de basis liggen van het voorstel tot samenwerking en moet ondermeer de operationele, technische, financiële en industriële voordelen, die België daarvan heeft, vermelden.


La présentation doit contenir tous les éléments nécessaires pour permettre à la Commission d'effectuer sa sélection conformément à l'article 7.

De indiening moet alle nodige gegevens bevatten om de Commissie in staat te stellen haar selectie overeenkomstig artikel 7 te verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit contenir tous ->

Date index: 2022-06-22
w