Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit contribuer davantage " (Frans → Nederlands) :

L'Europe doit également se demander comment la recherche peut contribuer davantage à l'innovation et comment transformer plus efficacement les compétences et les connaissances en produits et services industriels.

Europa moet eveneens nagaan hoe de bijdrage van onderzoek aan innovatie kan worden verbeterd en hoe kennis en vaardigheden efficiënter kunnen worden omgevormd tot industriële producten en diensten.


L'article 67, paragraphe 2, dispose qu'une répartition des coûts à parts égales (50-50) doit être établie entre les communes et l'autorité fédérale: "Aussi longtemps que le ratio entre les moyens des autorités communales et fédérale prévus en application de cette loi, n'est pas égal à un, les communes d'une zone ne devront pas, ensemble, contribuer davantage en termes réels que leur apport actuel.

Artikel 67, § 2, stelde dat er een 50/50-kostenverdeling moest komen tussen de gemeenten en de federale overheid: "Zolang de verhouding tussen de middelen die voor de toepassing van deze wet worden voorzien door de gemeenten en federale overheid niet gelijk is aan één, zullen de gemeenten van een zone, samen, in reële termen niet meer bijdragen dan hun actuele bijdrage.


Les résultats d'une étude de faisabilité sont attendus d'ici juin 2016. - La poursuite de la modernisation et de la flexibilisation du marché de l'emploi doit encore davantage contribuer à ce que les travailleurs, et pas seulement ceux qui ont plus de 50 ans, puissent mieux combiner travail et vie privée.

Tegen juni 2016 verwachten we de resultaten van de haalbaarheidsstudie. - De voortzetting van de modernisering en van het flexibeler maken van de arbeidsmarkt moet er nog meer toe bijdragen dat de werknemers, en niet alleen diegenen die ouder zijn dan 50, werk en privéleven beter kunnen combineren.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch recht - met inga ...[+++]


De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein des conseils interprovinciaux doit aussi contribuer à ce qu'il soit davantage tenu compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze verlopen; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raden moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


2. la construction et l'entretien des équipements collectifs (salles de sport, milieux d'accueil pour les enfants ou pour les aînés, écoles, ...), ce qui nécessite le recours régulier à l'emprunt; les pouvoirs locaux constituent d'ailleurs le principal investisseur public du pays; la crise bancaire et financière, et notamment les problèmes du Holding Dexia, ont quelque peu asséché les possibilités d'accès des collectivités locales à l'emprunt et donc à l'investissement; le livret vert doit donc également contribuer à rendre ces collectivités locales davantage solvables ...[+++]

2. de bouw en het onderhoud van de gemeenschapsvoorzieningen (sporthallen, ontmoetingsruimten voor jongeren of ouderen, scholen, enz.), waarvoor geregeld leningen moeten worden aangegaan; overigens zijn de lokale overheden de belangrijkste openbare investeerders van het land; als gevolg van de financiële en bankencrisis en meer bepaald de moeilijkheden bij Dexia Holding is het nu voor de lokale overheden moeilijker leningen te sluiten en dus te investeren; het groen spaarboekje moet er dan ook mee voor helpen zorgen dat die lokale overheden meer financiële armslag krijgen en een grotere investeringscapaciteit verwerven.


De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein des conseils interprovinciaux doit aussi contribuer à ce qu'il soit davantage tenu compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze verlopen; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raden moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


Il doit ainsi contribuer à la réalisation des politiques horizontales de l’Union européenne en tenant compte des besoins spécifiques des apprenants et en les intégrant davantage dans le système traditionnel d’éducation et de formation.

Het programma moet zo de horizontale beleidsmaatregelen van de EU helpen verwezenlijken. Daarbij is het zaak rekening te houden met de specifieke behoeften van de leerlingen en de leerlingen meer in het traditionele onderwijs- en opleidingsstelsel te integreren.


Il doit ainsi contribuer à la réalisation des politiques horizontales de l’Union européenne en tenant compte des besoins spécifiques des apprenants et en les intégrant davantage dans le système traditionnel d’éducation et de formation.

Het programma moet zo de horizontale beleidsmaatregelen van de EU helpen verwezenlijken. Daarbij is het zaak rekening te houden met de specifieke behoeften van de leerlingen en de leerlingen meer in het traditionele onderwijs- en opleidingsstelsel te integreren.


Ce système de conseil agricole doit contribuer à sensibiliser davantage les agriculteurs aux rapports existant entre, d'une part, les flux de matières et les processus agricoles, et, d'autre part, les normes relatives à l'environnement, à la sécurité des aliments, à la santé et au bien-être des animaux, sans influer de quelque manière que ce soit sur leurs obligations et responsabilités en ce qui concerne le respect de ces normes.

Het bedrijfsadviseringssysteem moet de landbouwers helpen zich bewuster te worden van de materiaalstromen en bedrijfsprocessen in relatie tot de normen op het gebied van milieu, voedselveiligheid, diergezondheid en dierenwelzijn, zonder dat op enigerlei wijze iets wordt afgedaan aan hun verplichting en verantwoordelijkheid om die normen in acht te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit contribuer davantage ->

Date index: 2023-04-30
w