Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit demeurer prioritaire " (Frans → Nederlands) :

36. se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale du pays; prend acte des légers progrès relevés en termes de stabilisation des résultats économiques; se félicite de l’accord décisif conclu en septembre 2015 par l’Ukraine avec ses créanciers en vue de l'allégement de sa dette; rappelle que la communauté internationale, et en particulier l’Union européenne, les institutions financières internationales établies en Europe, le FMI et les pays donateurs individuels, s'est engagée à verser un montant sans précédent de quelque 20 milliards d’euros; ce versement doit être strictement lié à des ...[+++]

36. is verontrust over de toestand waarin de Oekraïense economie verkeert en over de algemene financiële situatie waarin het land zich bevindt; neemt kennis van de lichte vooruitgang die is gemeld in de stabilisatie van de economische prestaties; prijst de gedenkwaardige deal voor schuldverlichting, die Oekraïne in september 2015 met zijn schuldeisers heeft weten te sluiten; herinnert eraan dat de internationale gemeenschap, met name de EU, in Europa gevestigde internationale financiële instellingen, het IMF en individuele landendonoren, een ongeëvenaard bedrag van omstreeks 20 miljard euro heeft toegezegd; benadrukt dat de uitbetaling daarvan strikt moet worden ge ...[+++]


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec la participation des acteurs concernés. Dans ses conclusions du 29 novembre 1999, le Conseil a ainsi fait ...[+++]

Niettemin moeten de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid het Gemeenschapsrecht eerbiedigen [11]. Sinds 1999 ontwikkelt zich ingevolge de mededeling van de Commissie "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale bescherming" (COM(99)347 def) een Europese samenwerking op het gebied van de sociale bescherming, met de deelname van de betrokken actoren. Zo maakte de Raad de garantie van een hoog en duurzaam niveau van bescherming van de volksgezondheid in zijn conclusies van 29 november 1999 tot een van de vier voorrangsdoelstellingen van een dergelijke Europese samenwerking. Bij die gelegenheid heeft de Raad herhaald dat de hervormingen van de lidstaten in het kader van hun nationale prioriteiten ...[+++]


Un meilleur accès des produits et services européens aux marchés asiatiques doit demeurer un de nos objectifs prioritaires.

Een betere toegang van Europese producten en diensten tot Aziatische markten moet één van onze prioritaire doelstellingen blijven.


2. La politique intérieure et de justice commune ne peut demeurer le monopole des ministres de la justice et de l'intérieur. La communautarisation de ce «troisième pilier» du traité de Maastricht doit dès lors constituer un objectif prioritaire.

2. Het gemeenschappelijk binnenlands en justitiebeleid mag niet langer het alleenrecht blijven van de ministers van justitie en binnenlandse zaken; de communautarisering van de «derde pijler» van het Verdrag van Maastricht moet hoog op de agenda geplaatst worden, eventueel door gebruik te maken van de zogenaamde passerelle, die toelaat bepaalde domeinen van justitie en binnenlandse zaken via de communautaire methode te behandelen.


Le cdH réaffirme qu'en matière de coopération au développement, la préoccupation prioritaire doit demeurer la qualité de l'aide et l'effectivité de son impact auprès des populations du Sud, et non les aspects institutionnels.

De cdH herhaalt dat wat ontwikkelingssamenwerking betreft, de kwaliteit van de hulp en een daadwerkelijke impact op de bevolking in het Zuiden de voorrang moeten krijgen, en niet de institutionele aspecten.


2. La politique intérieure et de justice commune ne peut demeurer le monopole des ministres de la justice et de l'intérieur. La communautarisation de ce «troisième pilier» du traité de Maastricht doit dès lors constituer un objectif prioritaire.

2. Het gemeenschappelijk binnenlands en justitiebeleid mag niet langer het alleenrecht blijven van de ministers van justitie en binnenlandse zaken; de communautarisering van de «derde pijler» van het Verdrag van Maastricht moet hoog op de agenda geplaatst worden, eventueel door gebruik te maken van de zogenaamde passerelle, die toelaat bepaalde domeinen van justitie en binnenlandse zaken via de communautaire methode te behandelen.


73. reconnaît que la production d'énergie renouvelable peut contribuer simultanément et de façon efficace à diversifier et à garantir le revenu agricole, à créer des emplois, à protéger la nature et à produire de l'énergie propre; souligne toutefois que la sécurité de l'approvisionnement alimentaire doit demeurer prioritaire par rapport à la production énergétique; estime, dès lors, qu'il importe d'adopter des mesures destinées à empêcher que la production de denrées alimentaires ne soit remplacée par la production d'énergies dans les zones qui sont d'un bon rendement agricole et de prévenir ainsi une hausse des importations de denrées ...[+++]

73. erkent het potentieel van de productie van hernieuwbare energie om niet alleen het landbouwinkomen doeltreffend te diversifiëren en veilig te stellen, maar ook om banen te creëren, de natuur te beschermen en schone energie te produceren; wijst er evenwel op dat de gewaarborgde voorziening van levensmiddelen voorrang moet blijven hebben op de productie van energie; acht bijgevolg maatregelen noodzakelijk die verhinderen dat de teelt van levensmiddelen op goede landbouwgrond wordt verdrongen door de productie van energie en dat de invoer van levensmiddelen in de EU verder toeneemt;


62. reconnaît que la production d'énergie renouvelable peut contribuer simultanément et de façon efficace à diversifier et à garantir le revenu agricole, à créer des emplois, à protéger la nature et à produire de l'énergie propre; souligne toutefois que la sécurité de l'approvisionnement alimentaire doit demeurer prioritaire par rapport à la production énergétique; estime, dès lors, qu'il importe d'adopter des mesures destinées à empêcher que la production de denrées alimentaires ne soit remplacée par la production d'énergies dans les zones qui sont d'un bon rendement agricole et de prévenir ainsi une hausse des importations de denrées ...[+++]

62. erkent het potentieel van de productie van hernieuwbare energie om niet alleen het landbouwinkomen doeltreffend te diversifiëren en veilig te stellen, maar ook om banen te creëren, de natuur te beschermen en schone energie te produceren; wijst er evenwel op dat de gewaarborgde voorziening van levensmiddelen voorrang moet blijven hebben op de productie van energie; acht bijgevolg maatregelen noodzakelijk die verhinderen dat de teelt van levensmiddelen op goede landbouwgrond wordt verdrongen door de productie van energie en dat de invoer van levensmiddelen in de EU verder toeneemt;


5. reconnaît que la production d'énergie renouvelable peut contribuer simultanément et de façon efficace à diversifier et à garantir le revenu agricole, à créer des emplois, à protéger la nature et à produire de l'énergie propre; souligne toutefois que la sécurité de l'approvisionnement alimentaire doit demeurer prioritaire par rapport à la production énergétique; estime, dès lors, qu'il importe d'adopter des mesures destinées à empêcher que la production de denrées alimentaires ne soit remplacée par la production d'énergies dans les zones qui sont d'un bon rendement agricole et de prévenir ainsi une hausse des importations de denrées ...[+++]

5. erkent het potentieel van de productie van hernieuwbare energie om niet alleen het landbouwinkomen doeltreffend te diversifiëren en veilig te stellen, maar ook om banen te creëren, de natuur te beschermen en zelf energie te produceren; wijst er evenwel op dat de gewaarborgde voorziening van levensmiddelen voorrang moet blijven hebben op de productie van energie; acht bijgevolg maatregelen noodzakelijk die verhinderen dat de teelt van levensmiddelen op goede landbouwgrond wordt verdrongen door de productie van energie en dat de invoer van levensmiddelen in de EU verder toeneemt;


Le rapporteur considère que l'engagement de l'Union européenne à l'égard du développement des pays moins avancés doit demeurer prioritaire, mais que du point de vue de la transparence budgétaire, le fait que les actions de développement soient chaque fois effectuées dans le cadre des accords de pêche, est éminemment contestable.

De ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen moet voor de Europese Unie zeker prioriteit hebben, maar vanuit een oogpunt van doorzichtigheid van de begroting is het zeer discutabel dat ontwikkelingsacties steeds ten laste van visserijovereenkomsten moeten komen.


w