Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire

Traduction de «doit donc autoriser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année

de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd


autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire

instantie die de vereiste machtiging moet verlenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi doit donc autoriser les services de police à effectuer leurs constatations de police administrative et de police judiciaire au moyen de prises de vues et de prise d'images, comme c'est déjà le cas pour d'autres services publics fédéraux, dans des législations déjà anciennes comme la loi sur l'inspection du travail du 16 novembre 1972: les agents compétents peuvent faire des constatations en faisant des photos et des prises de vue par film et vidéo.

De wet moet dus toestaan dat de politiediensten hun vaststellingen van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie doen door middel van beeldopnames, zoals dat reeds het geval is voor andere federale overheidsdiensten in reeds oudere wetten zoals de wet betreffende de arbeidsinspectie van 16 november 1972 : bevoegde personeelsleden mogen vaststellingen doen door foto's, film- en video-opnamen te maken.


La loi doit donc autoriser les services de police à effectuer leurs constatations de police administrative et de police judiciaire au moyen de prises de vues et de prise d'images, comme c'est déjà le cas pour d'autres services publics fédéraux, dans des législations déjà anciennes comme la loi sur l'inspection du travail du 16 novembre 1972: les agents compétents peuvent faire des constatations en faisant des photos et des prises de vue par film et vidéo.

De wet moet dus toestaan dat de politiediensten hun vaststellingen van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie doen door middel van beeldopnames, zoals dat reeds het geval is voor andere federale overheidsdiensten in reeds oudere wetten zoals de wet betreffende de arbeidsinspectie van 16 november 1972 : bevoegde personeelsleden mogen vaststellingen doen door foto's, film- en video-opnamen te maken.


Rubrique 4 : Numéro de référence du contrat Dans cette rubrique, seul le numéro de référence du contrat d'assurance doit être mentionné (donc sans mention du numéro d'autorisation de l'assureur auprès de la banque nationale de Belgique).

Rubriek 4 : Referentienummer van het contract In deze rubriek wordt enkel het referentienummer van de verzekeringsovereenkomst zelf vermeld (dus zonder vermelding van het toelatingsnummer van de verzekeraar bij de Nationale Bank van België).


Le développement de modèle de gestion des noms de domaine respectant cette vision doit donc être autorisé si pas encouragé.

Het ontwikkelen van een beheermodel onderbouwd door deze visie moet dan ook de goedkeuring krijgen, en zelfs worden aangemoedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela retarderait donc inévitablement le délai de traitement des demandes et occasionnerait des frais complémentaires pour l'entreprise concernée qui doit payer, en cas de demande d'autorisation de mise en service, une redevance calculée sur la base du temps mis à l'examen du dossier (article 79, § 1er, du Code ferroviaire).

Dus de verwerking van deze aanvragen zou onvermijdelijk vertraging oplopen en zou extra kosten voor de betrokken onderneming met zich meebrengen die voor een toelating tot indienststelling een vergoeding moet betalen berekend op basis van de tijd die nodig is om het dossier te onderzoeken (artikel 79, § 1 van Spoorcodex).


Lors de l'introduction de toute nouvelle demande d'autorisation de séjour sur base de l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980, l'étranger doit donc, à chaque fois, faire valoir tous les éléments qu'il juge utiles à l'appui de sa demande.

De vreemdeling heeft er dus alle belang bij om in elke nieuwe aanvraag op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980, steeds alle elementen aan te voeren die hij nuttig acht voor het doen gelden van zijn aanspraken.


La violation du principe de l'annualité de l'impôt, fixé par l'article 171 de la Constitution est un autre argument avancé pour contester la légalité de la cotisation. En vertu de l'article précité, l'autorisation de perception n'est valable qu'un an et doit donc être renouvelée chaque année.

Een ander argument was/is dat het eenjarigheidsbeginsel, vervat in artikel 171 van de Grondwet, geschonden wordt omdat precies het eenjarigheidsbeginsel van de belasting met zich meebrengt dat de machtiging tot inning uitsluitend voor één jaar van kracht is en elk jaar moet vernieuwd worden.


Le ministre ne peut donc déroger d'autorité à l'application de la disposition procédurale de l'article 9, alinéa 2, de la loi sur les étrangers (l'autorisation de séjour doit être demandée à l'étranger), sans qu'il soit également question de circonstances exceptionnelles visées à l'article 9 bis. Le ministre peut toutefois mener une politique dans le cadre de laquelle il autorise au séjour (« régularise ») des étrangers qui satisfo ...[+++]

Het is niet zo dat de minister eigenmachtig de procedurele bepaling van artikel 9, tweede lid, van de Vreemdelingenwet (verblijfsmachtiging moet in het buitenland worden aangevraagd) buiten toepassing kan laten, zonder dat er tegelijk sprake is van buitengewone omstandigheden als bedoeld in artikel 9 bis. De minister mag wel een beleid voeren, waarbij hij vreemdelingen die aan bepaalde, vaste inhoudelijke criteria voldoen, machtigt tot verblijf (« regulariseert »), maar mag ze, behoudens het voorhanden zijn van buitengewone omstandigheden, niet ontslaan van de verplichting om de aanvraag in het buitenland in te dienen.


Un cavalier budgétaire doit donc autoriser annuellement une éventuelle contribution volontaire.

Een budgettaire bijbepaling moet elk jaar eventuele vrijwillige bijdragen toestaan.


L'autorisation de séjour pour raisons médicales doit donc pouvoir continuer à être octroyée légalement.

De toekenning van een verblijfsvergunning om medische redenen moet dus wettelijk mogelijk blijven.




D'autres ont cherché : doit donc autoriser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc autoriser ->

Date index: 2024-02-06
w