Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc disposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un juge doit donc disposer de preuves complémentaires, comme d'autres traces de violence.

Een rechter heeft dus verder bewijs nodig, zoals andere sporen van geweld.


L'ONAFTS reprendra le contrôle des organismes d'allocations familiales, étant donné que ses contrôleurs sont les seuls à disposer des pouvoirs d'inspecteurs sociaux déterminés au Code pénal social, et que seul l'ONAFTS doit donc disposer d'un service de contrôle.

De RKW zal de controle van de kinderbijslaginstellingen overnemen, aangezien enkel de controleurs van de RKW over de in het Sociaal Strafwetboek vastgelegde bevoegdheden van sociaal inspecteurs beschikken en dat dus enkel de RKW over een controledienst moet beschikken.


L'ONAFTS reprendra le contrôle des organismes d'allocations familiales, étant donné que ses contrôleurs sont les seuls à disposer des pouvoirs d'inspecteurs sociaux déterminés au Code pénal social, et que seul l'ONAFTS doit donc disposer d'un service de contrôle.

De RKW zal de controle van de kinderbijslaginstellingen overnemen, aangezien enkel de controleurs van de RKW over de in het Sociaal Strafwetboek vastgelegde bevoegdheden van sociaal inspecteurs beschikken en dat dus enkel de RKW over een controledienst moet beschikken.


Le parquet doit donc disposer de toutes les possibilités de suivre attentivement la situation, mais ne doit pas exercer une surveillance à tous azimuts en matière économique.

Het parket moet derhalve over de nodige middelen beschikken om de situatie op de voet te volgen maar mag niet verworden tot een groots opgevat mechanisme gericht op vervolgingen op economisch gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient ma ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van ...[+++]


Enfin, l'article 21bis, paragraphe 1, alinéa 5, nouveau, prévoit que dans certains cas, l'assujetti ne sera pas tenu de délivrer au client le ticket de caisse de sorte qu'il ne doit donc pas disposer du système de caisse enregistreuse.

Ten slotte voorziet artikel 21bis, paragraaf 1, vijfde lid, nieuw, dat in bepaalde gevallen de belastingplichtige niet gehouden is aan de klant het kasticket uit te reiken, zodat hij dus niet over een geregistreerd kassasysteem moet beschikken.


FRONTEX doit donc disposer des moyens et équipements nécessaires en temps opportun et efficace et sa législation doit être actualisée de manière à ce qu'elle puisse obtenir ce résultat.

Om deze reden moet Frontex over de nodige middelen en uitrusting beschikken om tijdig en doeltreffend te kunnen optreden en moet de wetgeving betreffende het Agentschap worden bijgewerkt opdat het dit doel kan bereiken.


La réforme doit donc être faite de manière transparente, suivant une voie claire et avec une période de transition, de sorte que toutes les parties prenantes disposent du temps suffisant pour s'adapter.

De hervorming moet dan ook op een transparante wijze gebeuren met een duidelijk traject en eventueel een overgangsperiode, zodat alle betrokkenen voldoende tijd hebben om zich aan te passen.


Toutefois, ceci pose des problèmes complémentaires, notamment: - le plaignant doit disposer d'un lecteur eID et doit y avoir installé tous les certificats; - le plaignant de nationalité étrangère ne peut donc pas utiliser ce système; - l'utilisation de l'eID rend le seuil d'accès moins accessible.

Dit stelt echter bijkomende problemen, namelijk: - de klager dient een eID-reader te hebben en alle certificaten te hebben geïnstalleerd; - buitenlandse klagers kunnen bijgevolg dit systeem niet gebruiken; - het gebruik van de eID werkt drempelverhogend.


Pour ce faire, la Belgique doit donc disposer de son instrument de ratification et elle doit le déposer au siège de l'Organisation des Nations Unies à New York au plus tard le 1 novembre 2005, soit nonante jours avant l'ouverture de la session.

Daartoe moet België zijn ratificatie-instrument ten laatste op 1 november 2005, negentig dagen vóór de opening van de sessie, neerleggen bij de zetel van de Verenigde Naties te New York.




Anderen hebben gezocht naar : doit donc disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc disposer ->

Date index: 2023-04-13
w