Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «doit donc envisager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement doit donc envisager de mettre à disposition les moyens budgétaires appropriés permettant de subvenir aux besoins spécifiques des malades chroniques.

Vandaar dat de regering zich moet buigen over het ter beschikking stellen van aangepaste budgettaire middelen om de specifieke behoeften van de chronisch zieken te ondersteunen.


Le gouvernement doit donc envisager de mettre à disposition les moyens budgétaires appropriés permettant de subvenir aux besoins spécifiques des malades chroniques.

Vandaar dat de regering zich moet buigen over het ter beschikking stellen van aangepaste budgettaire middelen om de specifieke behoeften van de chronisch zieken te ondersteunen.


Le retrait du milieu familial doit donc être envisagé en dernier ressort.

De verwijdering uit de gezinsomgeving mag dus pas in laatste instantie worden overwogen.


(6 bis) Dans le dernier rapport sur la mise en œuvre de la directive 2002/49/CE, la Commission reconnaît que les États membres ont adopté des approches très variées et se sont fixé des valeurs seuils ou des objectifs d'émission de bruit d'ambition variable. L'Union doit donc envisager, outre l'harmonisation des règles sur les restrictions d'exploitation que propose le présent règlement, la nécessité d'adopter des règles d'harmonisation au niveau de l'Union en ce qui concerne les valeurs limites d'immission et d'émission de bruit pour les aéroports.

(6 bis) In het laatste voortgangsverslag over Richtlijn 2002/49/EG erkent de Commissie dat de lidstaten zeer verschillende benaderingen en ambitieniveaus hebben met betrekking tot drempelwaarden en doelstellingen inzake geluidsemissie, en dat de Unie, naast harmonisering van de regels inzake exploitatiebeperkingen die in deze verordening worden voorgesteld, regels op het niveau van de Unie dient vast te stellen met betrekking tot grenswaarden voor geluidsimmissie en -emissie voor luchthavens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette structure doit donc permettre d'envisager l'aspect du genre tant pendant la planification que sur le terrain des opérations, au sein d'unités de combat mais également des équipes chargées des contacts et des projets avec les populations locales.

Die structuur moet het dus mogelijk maken rekening te houden met het genderaspect zowel bij de planning van de operaties als bij de uitvoering ervan, bij gevechtseenheden maar ook bij de teams die belast zijn met de contacten en de projecten met de plaatselijke bevolking.


Ceci est particulièrement important dans le cadre de l’application de la loi du 20 juillet 1971 instaurant des Prestations familiales garanties qui stipule que ces prestations ont un caractère totalement résiduaire et donc que tout autre droit possible doit être envisagé prioritairement.

Dat is bijzonder belangrijk in het kader van de toepassing van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, die bepaalt dat de uitkeringen in kwestie een restkarakter hebben en dat dus alle mogelijke andere rechten prioritair toegekend moeten worden.


La Commission doit donc envisager le plus tôt possible la mise en place d'un système harmonisé.

De Commissie moet overwegen om zo spoedig mogelijk een geharmoniseerd systeem in te voeren.


Nous devons toutefois garder à l'esprit que cet accord pourrait être nuisible à notre industrie automobile; la Commission doit donc envisager avec une extrême circonspection sa stratégie d'élimination graduelle des droits à l'importation.

We moeten echter ook in gedachten houden dat deze overeenkomst een negatieve invloed zou kunnen hebben op de Europese automobielindustrie, dus de Commissiemoet zorgvuldig nadenken over de strategievan geleidelijke opheffing van de Europese invoerheffingen.


Quoi qu’il en soit, le Conseil de sécurité doit être élargi, et nous devons donc envisager de nouveaux membres permanents ne disposant pas du droit de veto.

De Veiligheidsraad zou dus uitgebreid moeten worden. Wij moeten ons in dat kader bezinnen op nieuwe permanente leden, zonder vetorecht.


Le gouvernement belge doit donc envisager de retarder l'entrée de la Fédération russe au sein de la WTO ou d'y poser comme condition un règlement digne de ce dossier.

De Belgische regering moet dan ook stappen doen om de toegang van de Russische federatie tot de WTO te vertragen of afhankelijk te maken van een deftige regeling van dit dossier.




D'autres ont cherché : trouble psychosomatique indifférencié     doit donc envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc envisager ->

Date index: 2021-09-11
w