Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Donner suite
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Paranoïa
Psychose SAI
Refus de donner suite aux offres reçues
Renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Traduction de «doit donner suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


refus de donner suite aux offres reçues

weigering om gevolg te geven aan offertes




Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relat ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la définition du « service de rappel » contenue dans l'article 3, 7°, de la loi du 19 avril 2014, le travailleur doit, pendant cette période, se déclarer disponible pour donner suite à un appel pour une intervention, « sans devoir être à la caserne ».

Volgens de definitie van de « oproepbaarheidsdienst » in artikel 3, 7°, van de wet van 19 april 2014 moet de werknemer, gedurende die periode, zich beschikbaar verklaren om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie, « zonder in de kazerne te moeten zijn ».


1. Il est évident que le besoin de flexibilité pour pouvoir donner suite aux exigences de ses clients, tel que le cas particulier évoqué par Selor, ne doit pas entacher la confiance ni l'impartialité.

1. Het is duidelijk dat de nood aan flexibiliteit om gevolg te kunnen geven aan de eisen van zijn klanten, waarop Selor zich in dit concrete geval beroept, geen afbreuk mag doen aan het gewettigd vertrouwen en onpartijdigheid.


19. se déclare une nouvelle fois préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, et dans la création d'un registre des poursuites et des condamnations; souligne que la criminalité organisée reste une préoccupation majeure; relève que le gouvernement du Kosovo doit donner un signal clair et explicite que le pays mène une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux; invite les autorités à adopter sans tarder une démarche stratég ...[+++]

19. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van substantiële vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, en van degelijke resultaten bij vervolgingen en veroordelingen; onderstreept dat de georganiseerde misdaad een bron van grote zorg blijft; merkt op dat de regering van Kosovo een duidelijk en nadrukkelijk teken moet geven dat het land een systematische strijd voert tegen corruptie op alle niveaus; verzoekt de autoriteiten endemische corruptie op snelle wijze uitgebreid en s ...[+++]


Enfin, le responsable du traitement des données doit également donner suite à toute demande de consultation d'un dossier patient sur la base de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Ten slotte moet de verantwoordelijke voor de verwerking van de gegevens ook gevolg geven aan elke aanvraag om een patiëntendossier te consulteren op basis van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de patiëntenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abrogation étant nécessaire pour donner suite à un arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne, implique que depuis lors il n'y a plus de règles précises qui déterminent comment une annonce de réduction de prix doit se faire.

De opheffing die nodig was om gevolg te geven aan een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, betekent dat er voortaan geen precieze wettelijke regels meer zijn die bepalen hoe een prijsvermindering moest worden aangekondigd.


L'étranger ne doit en effet pas donner suite à l'ordre de quitter le territoire contesté dans l'attente du traitement du recours.

De vreemdeling dient immers geen gevolg te geven aan het aangevochten bevel om het grondgebied te verlaten in afwachting van de behandeling van het beroep.


18. salue les travaux de certains organismes de réglementation indépendants et reconnaît leur contribution à l'amélioration du cadre juridique et de la responsabilité des institutions de l'État; souligne que les institutions de l'État agissent de manière transparente et responsable; soutient les travaux des autorités publiques indépendantes, telles que le Médiateur, le commissaire chargé des informations d'importance publique, et d'autres; demande aux autorités publiques de protéger l'indépendance de ces organes et de coopérer pleinement avec eux dans l'exercice de leurs compétences; estime que les autorités devraient leur fournir toutes les ressources financières et administratives dont ils ont besoin pour mener à bien leurs travaux; ...[+++]

18. looft het werk van onafhankelijke regelgevende organen en hun bijdrage aan een beter juridisch kader en een hogere verantwoordingsplicht van staatsinstellingen; benadrukt dat overheidsinstanties op een transparante, verantwoorde wijze te werk moeten gaan; steunt het werk van onafhankelijke overheidsinstanties zoals de Ombudsman, de Commissaris voor informatie van publiek belang en anderen; verzoekt de staatsautoriteiten om de onafhankelijkheid van deze ambten te beschermen en hen volledige medewerking te verlenen bij de uitoefening van hun bevoegdheden; is van mening dat de overheid hen alle nodige financiële en administratieve m ...[+++]


9. estime qu'une réglementation financière comprenant des dispositions rigoureuses en matière de transparence, de publicité et de contrôle doit s'appliquer à tous les établissements financiers et doit être respectée; réclame de nouvelles propositions législatives ainsi que des accords internationaux pour juguler les prises de risques et l'endettement excessifs ainsi que les conceptions économiques à court terme, causes profondes de la crise; rappelle à la Commission qu'elle est tenue de donner suite aux demandes ...[+++]

9. is van mening dat de financiële regelgeving, waaronder strenge regels inzake transparantie, openbaarheid en toezicht, voor alle financiële organisaties moet gelden en moet worden gehandhaafd; dringt aan op nadere wetgevingsvoorstellen en internationale afspraken om het nemen van buitensporige risico's, leveraging en economisch kortetermijndenken als oorzaken van de crisis aan te pakken; herinnert de Commissie aan haar verplichting om in te gaan op verzoeken van het Parlement met het oog op de regulering van hedgefondsen en private equity;


6. se félicite de l’engagement de nombreux dirigeants mondiaux, qui ont déclaré que le prochain cycle doit être un Cycle du développement, et invite les membres de l’OMC à y donner suite grâce aux démarches suivantes:

6. verwelkomt het streven van een groot aantal wereldleiders om de volgende handelsronde tot een ontwikkelingsronde te maken, en roept de leden van de WTO op om zich daadwerkelijk voor dit streven in te zetten door:


13. constate que seules quelques timides mesures ont été prises pour donner suite à la demande du Parlement européen, selon laquelle les membres des comités scientifiques consultatifs doivent être nommés exclusivement sur la base de critères objectifs de compétence professionnelle et la nomination de ces membres doit dès lors être confiée à un conseil scientifique neutre et interdisciplinaire;

13. constateert dat de eis van het Europees Parlement om bij de benoeming van de leden van de wetenschappelijke adviescomités uitsluitend uit te gaan van de "objectieve beroepskwalificaties" en daarom een "neutrale en interdisciplinaire wetenschappelijke raad" te belasten met deze benoemingen, slechts tot op zekere hoogte is ingewilligd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donner suite ->

Date index: 2024-05-27
w