Cette obligation d'office d'assistance doit durer jusqu'au moment où il est mis fin à l'emploi statutaire des agents statutaires visés au premier alinéa, ou jusqu'au moment où la VRT affecte ces membres du personnel à un autre emploi statutaire qui n'a plus aucun rapport avec l'ancien Orchestre philharmonique de la VRT ou de l'ancien choeur de la VRT.
Die ambtshalve verplichting tot ondersteuning moet gelden tot op het ogenblik dat de statutaire tewerkstelling van de statutaire personeelsleden, genoemd in het eerste lid, beëindigd wordt of tot op het ogenblik dat de VRT die personeelsleden tewerkstelt in een andere statutaire betrekking die geen enkel verband meer houdt met het voormalige VRT-Filharmonisch orkest of het voormalig VRT-koor.