1· dans l’alinéa 3, les mots « da
ns la mesure où ils sont liquidés au plus tôt à l’âge légal de la retraite du b
énéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu’à cet âge » sont remplacés par les mots « dans la mesure où ils sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l’âge légal de la retraite du b
énéficiaire qui est resté effectivement actif ...[+++] au moins jusqu’à cet âge ou, en cas de décès après l’âge légal de la retraite, lorsque
le défunt est resté effectivement actif jusqu’à cet âge »;
1· in het derde lid worden de woorden « in zover ze ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens t
ot aan die leeftijd effectief actief is gebleven » vervangen door de woorden « in zover ze bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens t
ot aan die leeftijd effectief ...[+++] actief is gebleven of in zover ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven »;