Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit enfin veiller " (Frans → Nederlands) :

Elle doit enfin veiller à avoir une approche cohérente de la surveillance des investissements étrangers entrants (comme indiqué au point 2.3 sur la possession des ressources et la sécurité d’approvisionnement).

Ten slotte moet Europa zorgen voor een coherente aanpak bij de monitoring van inkomende buitenlandse investeringen (zie deel 2.3 over eigendom en leveringszekerheid).


Mais cette clarification doit respecter un certain nombre de principes, et notamment: ne concerner effectivement que les seuls partenariats entre public et privé, se fonder sur une distinction entre partenariats/marchés d’une part et partenariats/concessions d’autre part, en respecter les particularités et donc renoncer à toute réglementation nouvelle spécifique des PPP, ne pas remettre en cause la règle de la procédure négociée appliquée aux concessions, respecter la liberté de choix d’organisation (création de sociétés d’économie mixte ou d’autres formes juridiques, prise de contrôle d’une entreprise privée par une structure publique, ...[+++]

Bij deze verduidelijking moet echter een aantal beginselen in acht worden genomen, te weten: een en ander moet echt beperkt blijven tussen de partnerschappen tussen de publieke en de private sector; er moet een onderscheid worden gemaakt tussen PPP-contracten enerzijds en PPP-concessieovereenkomsten anderzijds; er moet rekening worden houden met de specifieke kenmerken van beide en er moet dus worden afgezien van iedere nieuwe specifieke regelgeving voor PPP's; de regels van de procedure van gunning via onderhandelingen mogen niet ter discussie worden gesteld; de nationale overheden moeten vrij de vorm kunnen kiezen (oprichting van g ...[+++]


La Commission doit mettre un point d’honneur à se faire respecter, et le Conseil des ministres doit lui aussi exiger de la Turquie qu’elle remplisse enfin ses obligations et veiller à ce qu’elle s’y emploie.

De Commissie moet dit in zijn vaandel schrijven en ook de Raad moet dit eindelijk afdwingen en doorzetten.


La Commission doit mettre un point d’honneur à se faire respecter, et le Conseil des ministres doit lui aussi exiger de la Turquie qu’elle remplisse enfin ses obligations et veiller à ce qu’elle s’y emploie.

De Commissie moet dit in zijn vaandel schrijven en ook de Raad moet dit eindelijk afdwingen en doorzetten.


Deuxièmement, elle doit veiller à ce que l’aide humanitaire, qui reste particulièrement nécessaire à la population, soit acheminée via les ONG et les Nations unies. Enfin troisièmement, elle doit s’assurer du maintien de l’embargo sur les armes dans la région, ainsi que de l’application totale du code de bonne conduite en matière d’exportations d’armes.

Op de tweede plaats moet worden gegarandeerd dat de humanitaire hulp, die de bevolking nog zo hard nodig heeft, langs de kanalen van NGO's en de Verenigde Naties wordt geleid. Op de derde plaats moet worden gewaarborgd dat het wapenembargo voor de regio wordt gehandhaafd en dat de gedragscode over wapenexport strikt wordt nageleefd.


Il est primordial que les meurtriers et les assassins qui menacent l’existence même de la démocratie soient poursuivis en justice dans le cadre de procès réguliers. Plus importante encore est la création - tant attendue - d’un tribunal pénal spécial, avec l’aide des Nations unies. Ce tribunal doit permettre aux juristes cambodgiens et internationaux de travailler ensemble pour veiller à ce que ceux qui ont commis des crimes contre l’humanité soient enfin traduits ...[+++]

Plegers van aanslagen en moordenaars, die een gevaar vormen voor de fundamenten van het democratische bestel, dienen vervolgd te worden volgens de regels van de rechtsstaat. Tevens moet samen met de Verenigde Naties eindelijk het speciale strafhof worden opgericht. Wanneer Cambodjaanse en internationale juristen samenwerken, kunnen de misdaden tegen de menselijkheid, die hebben plaatsgevonden, eindelijk naar behoren worden bestraft. Tevens kan dit land dan na een bloedig en bewogen verleden eindelijk een stabiele rechtsstaat worden, z ...[+++]


Enfin, le nouveau programme doit veiller à favoriser la normalisation des qualifications professionnelles dans l'UE, le développement accru des organismes et initiatives de formation, la promotion de l'égalité des chances et la prise en compte des personnes handicapées.

Tenslotte moet het nieuwe programma de standaardisering van beroepskwalificaties in de EU aanmoedigen, de verdere ontwikkeling van opleidingsinstanties en -initiatieven mogelijk maken, gelijke kansen bevorderen en rekening houden met personen met een handicap.


Elle doit enfin veiller à avoir une approche cohérente de la surveillance des investissements étrangers entrants (comme indiqué au point 2.3 sur la possession des ressources et la sécurité d’approvisionnement).

Ten slotte moet Europa zorgen voor een coherente aanpak bij de monitoring van inkomende buitenlandse investeringen (zie deel 2.3 over eigendom en leveringszekerheid).


Le centre de crise du gouvernement, composé de représentants des départements de l'Intérieur, de la Défense, de la Santé publique et éventuellement d'autres départements, doit enfin veiller à une approche coordonnée au niveau gouvernemental.

Het crisiscentrum van de regering, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de departementen van Binnenlandse Zaken, Defensie, Volksgezondheid en mogelijk andere departementen, moet ten slotte zorgen voor een gecoördineerde aanpak op regeringsniveau.


Enfin, M. Van Miert a tenu à souligner le rôle important que doit jouer la Commission pour veiller à ce que les aides ne remettent pas en cause l'un des fondements de la politique communautaire, la cohésion économique et sociale : "Lorsqu'on voit que les quatre pays périphériques que sont la Grèce, l'Irlande, le Portugal et l'Espagne qui accomplissent actuellement un processus de rattapage, ont dépensé en moyenne, ces dernières années, 428 Ecus par salarié sous forme de suventions, alors que l'Allemagne, la France ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duitsland, Frankrijk, Italië en Engeland, die welvarender zijn en centraal zijn gelegen, gemiddeld 742 ecu pe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit enfin veiller ->

Date index: 2023-11-24
w