Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit envoyer l'annexe " (Frans → Nederlands) :

2. La déclaration attestant que l'utilisateur fait preuve de la diligence nécessaire est faite au moyen du modèle figurant à l'annexe II, qui doit être complété et envoyé. La déclaration est faite après que la première tranche de financement a été reçue et que l'ensemble des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qui sont utilisées pour les travaux de recherche financés ont été obtenues, et au plus tard au moment du rapport final ou, en l'absence d'un tel rapport, à la fin du projet.

2. De zorgvuldigheidsverklaring wordt afgelegd door het model in bijlage II ingevuld over te leggen. Zij wordt afgelegd na ontvangst van de eerste schijf van de middelen en na verkrijging van alle genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die worden gebruikt voor het onderzoek waarvoor middelen werden toegekend, maar uiterlijk bij het overleggen van het definitieve verslag of, bij gebrek aan een dergelijk verslag, bij afloop van het project.


Cette déclaration est faite au moyen du modèle figurant à l'annexe III du présent règlement, qui doit être complété et envoyé.

Die verklaring wordt afgelegd door het model in bijlage III bij deze verordening ingevuld over te leggen.


L’autorité judiciaire du pays d’émission doit envoyer un certificat, basé sur le modèle en annexe de la présente décision, à l’autorité judiciaire du pays d’exécution pour demander l’exécution de la décision.

De rechterlijke autoriteit van het beslissingsland moet een certificaat toezenden, op grond van het modelformulier dat aan dit besluit is gehecht, aan de rechterlijke autoriteit van het tenuitvoerleggingsland om te verzoeken om de tenuitvoerlegging van de beslissing.


Afin de recevoir une pension complémentaire, l'ayant droit doit envoyer le formulaire destiné à cet effet (y compris les annexes demandées et mentionnées dans ce formulaire) au "Fonds de Pension Métal OFP".

Om een aanvullend pensioen te ontvangen, dient de rechthebbende het daartoe voorziene aanmeldingsformulier (inclusief de gevraagde bijlagen, vermeld op dit formulier) op te sturen naar het "Pensioenfonds Metaal OFP".


Pour recevoir une pension complémentaire, un affilié doit envoyer le formulaire prévu à cet effet (y compris les annexes demandées, mentionnées sur ce formulaire) au "Fonds de Pension Métal OFP".

Om een aanvullend pensioen te ontvangen, dient een aangeslotene het daartoe voorziene aanmeldingsformulier (inclusief de gevraagde bijlagen, vermeld op dit formulier) op te sturen naar het "Pensioenfonds Metaal OFP".


L’autorité judiciaire du pays d’émission doit envoyer un certificat, basé sur le modèle en annexe de la présente décision, à l’autorité judiciaire du pays d’exécution pour demander l’exécution de la décision.

De rechterlijke autoriteit van het beslissingsland moet een certificaat toezenden, op grond van het modelformulier dat aan dit besluit is gehecht, aan de rechterlijke autoriteit van het tenuitvoerleggingsland om te verzoeken om de tenuitvoerlegging van de beslissing.


Le demandeur doit envoyer une demande d'enregistrement (voir annexe II) à la Commission d'agrément du Conseil national de l'Art infirmier dans les plus brefs délais au moyen du formulaire en annexe de cette circulaire, et que l'on trouve également sur le portail Internet du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement www.health.fgov.be

De aanvrager moet zo vlug mogelijk een aanvraag tot registratie (zie bijlage II) sturen naar de Erkenningscommissie van de Nationale Raad voor Verpleegkunde d.m.v. het bij deze omzendbrief gevoegde formulier dat ook terug te vinden is op de portaalsite van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu www.health.fgov.be


Case 17 (voir annexe II, partie 1, points 21, 22, 24, 25, 26): Chaque exemplaire du document de notification doit être signé et daté par le notifiant (ou par le négociant ou le courtier si celui-ci agit comme notifiant) avant d'être envoyé aux autorités compétentes des États concernés.

Vak 17 (zie bijlage II, deel 1, punten 21-22 en 24-26): Ieder afschrift van het kennisgevingsdocument dient te worden gedateerd en ondertekend door de kennisgever (of door de als kennisgever optredende handelaar of makelaar) voordat het naar de bevoegde autoriteiten van de betrokken landen wordt verzonden.


2° Au § 3, alinéa premier, les mots " doit être faite en même temps que la déclaration au moyen du formulaire dont le modèle est défini en annexe 1re du présent arrêté, et qui doit être envoyé à la " Vlaamse Milieumaatschappij" , sont remplacés par les mots " doit être faite par la déclaration, conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré p ...[+++]

2° In § 3, eerste lid worden de woorden " moet gebeuren samen met de aangifte door middel van het formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage I gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse Milieumaatschappij gestuurd moet worden" vervangen door de woorden " moet gebeuren via de aangifte overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de delen I en III van het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het bedoelde besluit».


3° Au § 4, alinéa premier, les mots " a lieu au moyen d'un formulaire dont le modèle est défini en annexe 1 du présent arrêté, et qui doit être envoyé à la " Vlaamse Milieumaatschappij" , sont remplacés par les mots « se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré pour la date que ce dernier fixe et par le biais des parties I, III et IV du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté en question».

3° In § 4, eerste lid worden de woorden " gebeurt op een formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage I, gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse Milieumaatschappij moet worden gestuurd" vervangen door de woorden " gebeurt overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel van de delen I, III en IV van het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het bedoelde besluit».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit envoyer l'annexe ->

Date index: 2023-07-23
w