En revanche, conformément à l'article 123, précité, les pricafs privée
s sont tenues de se faire inscrire " avant de commencer leurs activités" , et non " avant la clôture de [leur] premier exercice" , ainsi que le prévoit l'article 3, alinéa 1, du projet, qui est donc illégal à cet égard; d'autre part, l'
obligation de faire figurer dans les statuts de la société son engagement de respecter les dispositions légales et réglementaires applicables aux
" pricafs privées" doit aussi êtr ...[+++]e omise; en effet, ces dispositions s'imposent à la société indépendamment d'un tel engagement dans ses statuts.Overeenkomstig het voornoemde artikel 123 daarentegen, zijn private privaks ertoe gehouden zich te laten inschrijven, " alvorens hun werkzaamheden aan te vatten" , en niet " vóór de afsluiting van [hun] eerste boekjaar" , zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, van het ontwerp, dat dus in dit opzicht onwe
ttig is; bovendien moet de verplichting om in de statuten van de vennootschap haar verbintenis te laten opnemen dat de wettelijke en reglementaire bepalingen die op " private privaks" van toepassing zijn zullen worden nageleefd, eveneens vervallen; deze bepalingen gelden immers voor de vennootschap, ongeacht of een dergelijke verbinte
...[+++]nis in haar statuten is opgenomen.