Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit nourrir notre » (Français → Néerlandais) :

Le souvenir de l’histoire de l’Europe doit nourrir notre détermination à défendre nos valeurs et nos principes communs.

De geschiedenis van Europa moet ons ertoe blijven aanzetten om op te komen voor onze gemeenschappelijke waarden en beginselen.


Notre pays doit, dans sa coopération bilatérale et multilatérale, promouvoir la diffusion d'un concept de valeur humaniste qui va au delà du simple nourrir et éduquer.

Ons land moet in zijn bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking een humanistisch waardeconcept promoten dat verder gaat dan alleen maar voeden en opvoeden.


Notre pays doit, dans sa coopération bilatérale et multilatérale, promouvoir la diffusion d'un concept de valeur humaniste qui va au delà du simple nourrir et éduquer.

Ons land moet in zijn bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking een humanistisch waardeconcept promoten dat verder gaat dan alleen maar voeden en opvoeden.


- (EN) Madame la Présidente, nourrir notre population doit être le devoir le plus élevé des gouvernements et, de fait, nourrir notre population est le premier objectif de la politique agricole commune.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, voedselvoorziening voor onze bevolking moet de eerste plicht van de regering zijn, en inderdaad is voeding voor onze bevolking de hoofddoelstelling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Cette réforme doit également aider à relever le défi de nourrir la population mondiale; elle doit aussi permettre de renforcer notre capacité de résoudre les problèmes liés à l'environnement, à la qualité et à la sécurité alimentaire; d'améliorer la compétitivité du secteur agricole et de préserver la richesse des paysages, qui constituent notre patrimoine commun.

Voorts om te helpen de uitdaging van de voedselvoorziening van de wereldbevolking aan te gaan, onze capaciteit te vergroten om problemen inzake milieu, kwaliteit en voedselveiligheid aan te pakken, de concurrentiepositie van de landbouw te versterken en het rijke landschap, dat ons gezamenlijk erfgoed is, in stand te houden.


D’autre part, l’Occident doit reconnaître que parfois, nos actions ou notre inaction au Moyen-Orient, en Palestine et ailleurs, contribuent à nourrir l’hostilité et le terrorisme contre nous-mêmes.

Ten tweede moet het Westen inzien dat onze activiteiten en passiviteit in het Midden-Oosten, in Palestina en elders soms vijandigheid tegenover ons en terrorisme in de hand werken.


Notre ambition sociale doit se nourrir de succès économique.

Onze sociale ambitie moet gevoed worden door economisch succes.


Cette remarque très précieuse d’un député de cette Assemblée est aussi un point de vue auquel se rallie le Conseil - à savoir, que le respect des droits de l’homme doit nourrir toute notre approche de la lutte contre le terrorisme et toute l’approche de nos alliés dans cette même lutte.

Dat was een zeer pertinente opmerking uit dit Parlement en de Raad is het daar mee eens. De eerbiediging van de mensenrechten moet ten grondslag liggen aan de manier waarop wij ten strijde trekken tegen het terrorisme en moet ook ten grondslag liggen aan de manier waarop onze bondgenoten ten strijde trekken tegen het terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit nourrir notre ->

Date index: 2021-12-30
w