Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Vertaling van "doit néanmoins aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tribunal doit néanmoins aussi pouvoir remettre la cause d'office (par exemple pour répondre à d'éventuelles conclusions) ou à la demande de l'inculpé pour permettre à ce dernier de préparer sa défense.

Het moet echter ook mogelijk zijn voor de rechtbank om de zaak ambtshalve uit te stellen (bijvoorbeeld om mogelijke conclusies te beantwoorden), of op verzoek van de verdachte teneinde hem de kans te geven zijn verweer voor te bereiden.


Le constituant doit néanmoins aussi respecter le préconstituant: il ne peut réviser la Constitution qu'au niveau des dispositions ou, s'il s'agit d'une disposition nouvelle, au niveau de la matière, des objets, que le préconstituant a désignés dans la déclaration de révision (25) .

De Constituante dient echter ook de Preconstituante te eerbiedigen : zij kan de Grondwet slechts herzien met betrekking tot de bepalingen, of indien het gaat om een nieuwe bepaling, met betrekking tot de materie, de aangelegenheden, die de Preconstituante in de Verklaring tot herziening heeft aangewezen (25) .


Le tribunal doit néanmoins aussi pouvoir remettre la cause d'office (par exemple pour répondre à d'éventuelles conclusions) ou à la demande de l'inculpé pour permettre à ce dernier de préparer sa défense.

Het moet echter ook mogelijk zijn voor de rechtbank om de zaak ambtshalve uit te stellen (bijvoorbeeld om mogelijke conclusies te beantwoorden), of op verzoek van de verdachte teneinde hem de kans te geven zijn verweer voor te bereiden.


Le tribunal doit néanmoins aussi pouvoir remettre la cause d'office (par exemple pour répondre à d'éventuelles conclusions) ou à la demande de l'inculpé pour permettre à ce dernier de préparer sa défense.

Het moet echter ook mogelijk zijn voor de rechtbank om de zaak ambtshalve uit te stellen (bijvoorbeeld om mogelijke conclusies te beantwoorden), of op verzoek van de verdachte teneinde hem de kans te geven zijn verweer voor te bereiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Nous pensons néanmoins que tout ce qui peut contribuer à une meilleure entente sur des sujets aussi importants que les droits de l'Homme, la démocratisation ou la levée des sanctions doit être encouragé.

We geloven niettemin dat alles wat kan bijdragen aan een betere verstandhouding over belangrijke onderwerpen als de mensenrechten, democratisering of de opheffing van de sancties aanmoediging verdient.


Si la mise en oeuvre des mesures prévues pour améliorer la situation doit être une priorité, elle est néanmoins rendue difficile du fait de notre système institutionnel fédéral mais aussi du fait que le handicap est une problématique tranversale, qui doit être affrontée dans chaque ministère et pas uniquement par le SPF Personnes handicapées.

Er moet prioriteit gegeven worden aan de uitvoering van de maatregelen om hun situatie te verbeteren, maar dat wordt niet alleen bemoeilijkt door onze federale institutionele ordening maar ook door het feit dat het gehandicaptenbeleid een transversale materie is, waarover niet alleen de directie-generaal Personen met een Handicap van de FOD Sociale Zaken, maar ook alle andere FOD's gaan.


L'article 417, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit (aussi appelée la Loi bancaire) stipule néanmoins que l'autorité de résolution doit introduire un rapport au ministre des Finances avant le 31 décembre 2015 sur les progrès enregistrés dans le cadre de l'établissement des plans de résolution et de la suppression des obstacles à la résolvabilité.

Artikel 417 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen (ook de Bankwet genoemd) bepaalt nochtans dat de afwikkelingsautoriteit vóór 31 december 2015 aan de minister van Financiën een verslag moet indienen over de vorderingen die geboekt zijn bij het opstellen van de afwikkelingsplannen en het wegnemen van belemmeringen voor de afwikkelbaarheid.


Néanmoins, ces activités peuvent aussi avoir une influence par rapport aux prestations sociales dont ces personnes pourraient bénéficier ( majoration d’allocations familiales, invalidité etc) et toute suspicion de fraude doit être contrôlée.

Deze activiteiten kunnen echter ook een invloed hebben op de sociale uitkeringen die deze personen eventueel ontvangen (verhoogde kinderbijslag, invaliditeitsuitkering, enz) en elke vermoedelijke fraude moet worden gecontroleerd.


Certains aspects positifs sont néanmoins aussi envisagés dans ce rapport, notamment lorsqu’il indique que la confidentialité des informations doit absolument être garantie et que les éventuelles propositions qui en résultent sont neutres et ne doivent pas être vues comme des interventions politiques sur le marché.

Toch komen er in dit verslag ook een aantal positieve aspecten aan bod, in het bijzonder dat het van wezenlijk belang is om de vertrouwelijkheid van de informatie te garanderen en dat de eventuele voorstellen neutraal moeten zijn en niet mogen gelijkstaan aan marktinterventie op politiek niveau.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     doit néanmoins aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit néanmoins aussi ->

Date index: 2021-11-08
w