Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit passer aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Seule la stricte nécessité de défense sociale justifie une neutralisation temporaire, qui, compte tenu de l'âge du délinquant, doit passer aussi vite que possible, dans une structure de moins en moins résidentielle, à une rééducation individuelle adaptée à la norme en en vue de son intégration sociale.

Enkel de strikte noodzaak van beveiliging van de maatschappij verantwoordt een tijdelijke neutralisering die, gelet op de leeftijd van de delinquent, zo snel mogelijk dient omgebogen te worden naar een aangepaste, individuele reëducatie, binnen een structuur van afbouwende residentiële setting, met de sociale integratie tot doel.


Seule la stricte nécessité de défense sociale justifie une neutralisation temporaire, qui, compte tenu de l'âge du délinquant, doit passer aussi vite que possible, dans une structure de moins en moins résidentielle, à une rééducation individuelle adaptée à la norme en en vue de son intégration sociale.

Enkel de strikte noodzaak van beveiliging van de maatschappij verantwoordt een tijdelijke neutralisering die, gelet op de leeftijd van de delinquent, zo snel mogelijk dient omgebogen te worden naar een aangepaste, individuele reëducatie, binnen een structuur van afbouwende residentiële setting, met de sociale integratie tot doel.


Considérant que la continuité du fonctionnement des juridictions est un principe fondamental de droit et que dès lors, il doit être repris aussi vite que possible ;

Overwegende dat de continuïteit van de werking van de rechtscolleges een fundamenteel rechtsprincipe is en daarom zo vlug mogelijk dient te worden hervat;


Considérant que la continuité du fonctionnement des juridictions est un principe fondamental de droit et que dès lors, il doit être repris aussi vite que possible;

Overwegende dat de continuïteit van de werking van de rechtscolleges een fundamenteel rechtsprincipe is en daarom zo vlug mogelijk dient te worden hervat;


De même, la Turquie doit prendre, aussi vite que possible, les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants de la libéralisation du régime des visas afin de permettre à l’UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.

Turkije dient op zijn beurt de nodige maatregelen te nemen om zo snel mogelijk te voldoen aan de laatste benchmarks voor visumliberalisering, zodat de EU de visumplicht voor Turkse burgers kan opheffen.


Elle doit aussi veiller à ce que les données concernant Eurojust et Europol soient mises à disposition aussi vite que possible et en ce qui concerne l'examen de la subsidiarité, elle doit développer des outils d'assistance.

Zij moet er tevens op toezien dat de gegevens betreffende Eurojust en Europol zo vlug mogelijk ter beschikking worden gesteld. Wat de subsidiariteitstest betreft, moet zij hulpmiddelen ontwikkelen.


Conformément au droit international, chaque État membre doit exiger du capitaine d’un navire battant son pavillon, pour autant que cela lui soit possible sans faire courir de risques graves au navire, à l’équipage ou aux passagers, qu’il prête sans tarder assistance à quiconque est trouvé en péril en mer et qu’il se porte aussi vite que possible au secours des personnes en détresse.

Overeenkomstig het internationaal recht moet iedere staat de kapitein van een vaartuig dat onder zijn vlag vaart, ertoe verplichten dat hij, voor zover hij zulks kan doen zonder ernstig gevaar voor het vaartuig, de bemanning of de passagiers, onverwijld bijstand verleent aan eenieder die hij op zee in levensgevaar aantreft en met de grootst mogelijke spoed personen die in nood verkeren, te hulp komt.


En outre, la caution doit aussi être informée aussi vite que possible sur la hauteur de l'insuffisance du débiteur principal (article 35 LCC);

Bovendien moet de borg ook zo snel als mogelijk op de hoogte worden gesteld van de tekortkoming van de hoofdschuldenaar (artikel 35 WCK);


Mais la préparation à la société de la connaissance doit aussi passer par des mesures qui aident les régions à renforcer leurs infrastructures techniques et leur capacité d'innovation et de recherche [6].

Het is met name noodzakelijk dat alle Europeanen de kennis en vaardigheden kunnen verwerven die noodzakelijk zijn om in de kennismaatschappij te leven en te werken en dat zij deze kennis en vaardigheden hun leven lang op peil kunnen houden. De voorbereiding op de kennismaatschappij betekent echter ook: maatregelen die de regio's helpen hun technische infrastructuur en hun vermogen tot innovatie en onderzoek te versterken [6].


La poliomyélite fait partie des maladies à déclaration obligatoire en Belgique et doit donc être déclarée auprès des services compétents des communautés aussi vite que possible en cas de suspicion.

Poliomyelitis is een ziekte die verplicht dient te worden gemeld in België, en wanneer er een vermoeden van infectie bestaat, moeten de bevoegde gemeenschapsdiensten daarvan zo spoedig mogelijk op de hoogte worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit passer aussi vite ->

Date index: 2021-06-20
w