Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Traduction de «doit permettre aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrô ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci doit permettre aussi de résoudre, au niveau de l'autorité, les problèmes structurels qui se posent.

Dit moet ook toelaten om op het niveau van de overheid de structurele problemen op te lossen.


Doit-on insister pour permettre aussi le remboursement des inhibiteurs de la cholinestérase dans d'autres indications ?

Moet er aangedrongen worden om ook bij andere indicaties de terugbetaling van cholinesterase-remmers mogelijk te maken ?


Doit-on insister pour permettre aussi le remboursement des inhibiteurs de la cholinestérase dans d'autres indications ?

Moet er aangedrongen worden om ook bij andere indicaties de terugbetaling van cholinesterase-remmers mogelijk te maken ?


Elle doit permettre aussi de réaliser les objectifs fixés dans la «Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050», notamment en réduisant les émissions de gaz à effet de serre produites par le secteur de l’énergie, et d’atteindre d’ici à 2050 une production d’électricité à niveau d’émissions nul.

Zij draagt ook bij aan het nakomen van de doelstellingen die zijn vastgelegd in de Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050, in het bijzonder door de broeikasgasemissies terug te dringen in de energiesector, en aan het verwezenlijken van elektriciteitsproductie met nulemissie in 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exploitation dont il est question ne vise pas uniquement les recherches sur base d'initiative des services de police ou à la demande de la magistrature mais elle doit aussi permettre aux services de police d'assurer sur base d'une requête d'un citoyen une coordination des différentes plaintes qu'il aurait introduites.

De exploitatie waarvan sprake doelt niet alleen op de opzoekingen op basis van het initiatief van de politiediensten of op vraag van de magistratuur, maar moet de politiediensten ook in staat stellen om op basis van een verzoek van een burger een coördinatie van de verschillende door hem ingediende klachten te verzekeren.


Il faut élaborer un plan d'action visant à pérenniser l'agriculture européenne en renforçant la position de l'agriculteur dans la chaîne agro-alimentaire. Ce plan doit aussi permettre à l'agriculteur d'obtenir un revenu équitable, encourager l'innovation, tout en tenant compte des défis climatiques et environnementaux".

Er is een actieplan nodig dat onze Europese landbouw moet bestendigen door de positie van de landbouwer in de agrovoedingsketen te versterken, en dat hun een rechtvaardig inkomen geeft, innovatie stimuleert en rekening houdt met de klimaat- en milieu-uitdagingen".


Ce processus phasé doit permettre de résolu toutes les "maladies de jeunesse" (inhérentes au développement d'un nouvel appareil aussi complexe) avant qu'une configuration spécifique ne soit approuvée.

Dit gefaseerd proces moet zorgen dat alle "kinderziekten" (die normaal zijn bij de ontwikkeling van een nieuw complex toestel) opgelost zijn vooraleer een specifieke configuratie aanvaard wordt.


Avec pour devise « Ensemble quand c'est possible et bons amis quand ce ne l'est pas! », la logique confédérale doit non seulement permettre de ramener les problèmes « belgo-belges » à leurs justes proportions, elle doit aussi permettre la mise en oeuvre du principe de subsidiarité dans les structures étatiques de la Belgique.

Onder het motto « samen waar het kan, even goede vrienden als het alleen moet » kan de confederale gedachte niet enkel leiden tot een reductie van de « problèmes belgo-belges » tot hun realistische proporties, maar tevens een implementatie betekenen van het subsidiariteitsbeginsel in het Belgische staatsbestel.


Le compartiment doit leur permettre d’adopter des comportements aussi variés que possible, leur donner un sentiment de sécurité et leur offrir un environnement assez complexe pour leur permettre de courir, marcher, grimper et sauter.

De leefruimte van niet-menselijke primaten moet hen in staat stellen tot zoveel gedragsmogelijkheden als mogelijk, dient hun een gevoel van zekerheid te verschaffen en moet een aangepaste complexe omgeving bieden waarin het dier kan rennen, lopen, klimmen en springen.


Dans tous les cas le fonctionnement de la commission des Affaires étrangères doit permettre le débat, par définition lorsque c'est nécessaire, mais il doit aussi permettre, dans la mesure du possible, d'arriver à des attitudes et à des positions crédibles.

In elk geval moet de werking van onze commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen het debat mogelijk maken, met profilering waar noodzakelijk, maar in de mate van het mogelijke ook aanleiding geven tot gedragen en geloofwaardige stellingen.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     doit permettre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit permettre aussi ->

Date index: 2025-01-23
w