Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit plutôt servir " (Frans → Nederlands) :

Une commissaire estime que la ratification par la Belgique de la convention à l'examen doit plutôt servir d'exemple à des pays qui n'ont pas encore atteint le niveau de notre pays en matière de promotion de l'emploi et de protection contre le chômage.

Een commissielid is van oordeel dat de Belgische instemming met het voorliggend verdrag eerder een voorbeeldfunctie heeft voor landen die nog niet zo ver gevorderd zijn als België met betrekking tot de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid.


Une commissaire estime que la ratification par la Belgique de la convention à l'examen doit plutôt servir d'exemple à des pays qui n'ont pas encore atteint le niveau de notre pays en matière de promotion de l'emploi et de protection contre le chômage.

Een commissielid is van oordeel dat de Belgische instemming met het voorliggend verdrag eerder een voorbeeldfunctie heeft voor landen die nog niet zo ver gevorderd zijn als België met betrekking tot de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid.


12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins réels ...[+++]

12. is van mening dat consumentenbescherming niet noodzakelijkerwijs grote hoeveelheden informatie met zich meebrengt en dat de nadruk juist op de kwaliteit en de begrijpelijkheid van informatie moet liggen, om een gedegen besluitvorming mogelijk te maken – informatie moet relevant, nauwkeurig, vergelijkbaar, gebruiksvriendelijk en betrouwbaar zijn en op tijd worden verstrekt; vreest dat de veelvoudigheid en complexiteit van klantinformatie wellicht niet beantwoordt aan de behoeften van de klant; pleit ervoor een evenwicht te vinden ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques ...[+++]

7. is ingenomen met het investeringsplan voor Europa, een belangrijk instrument om particuliere en publieke investeringen te verhogen; merkt op dat het plan is bedoeld om bijkomende investeringen op gang te brengen, nieuwe projecten te ontwikkelen, investeerders aan te trekken en het vertrouwen te herstellen; vindt het echter veel te vroeg om de werkelijke impact van het plan op een zinvolle manier te beoordelen; waarschuwt dat het stimuleren van investeringen niet mag worden beschouwd als een alternatief voor hervormingen; is van oordeel dat de middelen van het Europees Fonds voor strategische investeringen gebruikt moeten worden voor projecten met een economisch rendement of met positieve sociale kosten-bateneffecten; benadrukt dat h ...[+++]


Le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté, qui prévoit de nombreuses mesures spécifiques, n'a malheureusement pas pu être mis en œuvre en raison du contexte politique doit servir à élaborer un nouveau plan de lutte contre la pauvreté, plutôt opérationnel, définissant des objectifs opérationnels et stratégiques et introduisant une dimension concrète de lutte contre la pauvreté dans les différents domaines politiques.

Concreet wordt gevraagd dat het federaal plan inzake armoedebestrijding met tal van specifieke maatregelen, dat jammer genoeg niet kon worden uitgevoerd wegens de politieke omstandigheden wordt omgezet in een nieuw plan inzake armoedebestrijding, dat eerder een operationeel plan dient te zijn, met operationele en strategische doelstellingen, waarin ook een concrete armoedetoets wordt ingevoerd op de verschillende beleidsdomeinen.


Le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté, qui prévoit de nombreuses mesures spécifiques, n'a malheureusement pas pu être mis en œuvre en raison du contexte politique doit servir à élaborer un nouveau plan de lutte contre la pauvreté, plutôt opérationnel, définissant des objectifs opérationnels et stratégiques et introduisant une dimension concrète de lutte contre la pauvreté dans les différents domaines politiques.

Concreet wordt gevraagd dat het federaal plan inzake armoedebestrijding met tal van specifieke maatregelen, dat jammer genoeg niet kon worden uitgevoerd wegens de politieke omstandigheden wordt omgezet in een nieuw plan inzake armoedebestrijding, dat eerder een operationeel plan dient te zijn, met operationele en strategische doelstellingen, waarin ook een concrete armoedetoets wordt ingevoerd op de verschillende beleidsdomeinen.


Je crois qu’il est grand temps pour nous de comprendre que le marché n’a pas de valeur en soi et que ce ne sont pas les citoyens qui doivent servir le marché, mais plutôt le marché qui doit servir les 500 millions d’Européens.

Het wordt hoog tijd op te merken dat de markt geen waarde op zich is, dat de Europeanen niet ten dienste staan van de markt, maar dat de markt ten dienste moet staan van de mensen, de 500 miljoen Europeanen.


5. insiste sur le fait que la crise actuelle ne doit pas servir de prétexte pour ajourner la réorientation plus que nécessaire des dépenses en faveur d'investissements "verts", mais doit plutôt être considérée comme une mesure d'incitation complémentaire militant en faveur d'une telle réorientation;

5. benadrukt dat de huidige crisis niet mag worden gebruikt als voorwendsel om de uiterst nodige heroriëntatie van de uitgaven in de richting van "groene" investeringen uit te stellen, maar veeleer moet worden gebruikt als extra stimulans om deze heroriëntatie erdoor te drukken;


4. insiste sur le fait que la crise actuelle ne doit pas servir de prétexte pour ajourner la réorientation – dont le besoin se fait impérativement sentir – des dépenses en faveur d'investissements "verts", mais doit plutôt être considérée comme une mesure d'incitation complémentaire militant en faveur d'une telle réorientation;

4. benadrukt dat de huidige crisis niet mag worden gebruikt als voorwendsel om de uiterst nodige heroriëntatie van de uitgaven in de richting van "groene" investeringen uit te stellen, maar veeleer moet worden gebruikt als extra stimulans om deze heroriëntatie erdoor te drukken;


Il doit plutôt servir de base aux évaluations futures du programme.

Veeleer dient het als grondslag voor de komende evaluaties van het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit plutôt servir ->

Date index: 2022-02-11
w