Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit pouvoir contenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mémoire interne doit disposer d'une capacité suffisante pour pouvoir contenir les données de 8 années d'activité (calcul au jour le jour).

Het interne geheugen moet voldoende capaciteit hebben om de gegevens voor 8 jaar activiteit te bevatten (gerekend volgens een dag-op-dag basis).


Le tableau avec les suffrages exprimés doit pouvoir contenir l'expression du vote d'au moins 800 électeurs. Il permet d'enregistrer le choix jusqu'à 20 listes et 39 candidats par liste.

De tabel met de uitgebrachte stemmen moet de uitgebrachte stemmen voor ten minste 800 kiezers kunnen bijhouden en laat toe om de keuze te registreren voor maximaal 20 lijsten en 39 kandidaten per lijst.


Le tableau avec les suffrages exprimés doit pouvoir contenir l'expression du vote d'au moins 800 électeurs. Il permet d'enregistrer le choix jusqu'à 20 listes et 35 candidats titulaires et suppléants par liste.

De tabel met de uitgebrachte stemmen moet de uitgebrachte stemmen voor tenminste 800 kiezers kunnen bijhouden en laat toe om de keuze te registreren voor maximaal 20 lijsten en 35 kandidaten en opvolgers per lijst.


Pour pouvoir être considérée comme complète, la demande motivée doit contenir les éléments suivants :

Om als volledig te kunnen worden beschouwd moet het gemotiveerd verzoek de volgende elementen bevatten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir bénéficier de la gratuité, le dossier administratif doit contenir la preuve que l'étranger bénéficie d'une bourse octroyée par une des institutions ou un des organismes « reconnus ».

Om de kosteloosheid te kunnen genieten, moet het administratief dossier het bewijs bevatten dat de vreemdeling een beurs ontvangt die is toegekend door een van de « erkende » instellingen of organisaties.


Elle comprend qu'il faut tenir compte du budget et que les mesures seront adoptées progressivement, mais cette loi-programme doit contenir des mesures qui aident les gens concrètement au niveau de leur pouvoir d'achat.

Zij begrijpt dat men rekening moet houden met de begroting en dat de maatregelen geleidelijk zullen worden genomen, maar deze programmawet hoort maatregelen te bevatten die de mensen concreet helpen op het vlak van de koopkracht.


L'auteur du projet doit donc veiller à contenir le pouvoir de perquisition octroyé aux membres de la commission et aux membres de son secrétariat, dans des limites compatibles avec le respect du droit au domicile.

De steller van het ontwerp moet er dus over waken dat de bevoegdheid om opsporingen ten huize te verrichten, die aan de leden van de commissie en aan de leden van het secretariaat hiervan wordt toegekend, binnen perken blijft die zich verdragen met het recht op eerbiediging van de woning.


Elle comprend qu'il faut tenir compte du budget et que les mesures seront adoptées progressivement, mais cette loi-programme doit contenir des mesures qui aident les gens concrètement au niveau de leur pouvoir d'achat.

Zij begrijpt dat men rekening moet houden met de begroting en dat de maatregelen geleidelijk zullen worden genomen, maar deze programmawet hoort maatregelen te bevatten die de mensen concreet helpen op het vlak van de koopkracht.


Afin de donner aux autorités réglementaires nationales davantage d’indications sur la teneur des projets de mesure et d’accroître la sécurité juridique concernant l’exhaustivité des notifications, il convient de fournir certaines informations de base sur ce qu’un projet de mesure doit contenir pour pouvoir être correctement évalué.

Om de nationale regelgevende instanties meer richtsnoeren te geven over de inhoud van ontwerp-maatregelen en te zorgen voor meer rechtszekerheid met betrekking tot de volledigheid van de kennisgeving, moet bepaalde informatie worden verstrekt over wat een ontwerp-maatregel moet bevatten zodat deze naar behoren kan worden beoordeeld.


Chaque document correspondant à un jugement devrait contenir les métadonnées ci-après et, s'il doit pouvoir faire l'objet d'une recherche par l'interface décrite au paragraphe 5, il doit les contenir:

Elk document dat een instantie van een rechterlijke beslissing is en dat met de in § 5 beschreven interface moet kunnen worden doorzocht, moet de volgende metagegevens bevatten:




Anderen hebben gezocht naar : doit pouvoir contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir contenir ->

Date index: 2021-03-15
w