Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit pouvoir résoudre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Pouvoir faire en sorte que l'infrastructure soit adaptée aux besoins des utilisateurs - Pouvoir formuler des propositions en vue d'augmenter les revenus (y compris pour la recherche de financements ad hoc ou externes) - Pouvoir adapter la planification en fonction des compétences des collaborateurs, à la durée et à l'ordre des missions, et pouvoir tenir compte de l'évolution des conditions changeantes - Pouvoir stimuler l'esprit d'équipe et pouvoir ...[+++]

- Het kunnen zorgen voor een infrastructuur aangepast aan de noden van de gebruikers - Het kunnen doen van voorstellen om de inkomsten te vergroten (inclusief het zoeken naar ad hoc of externe financiering) - Het kunnen afstemmen van de planning op de vaardigheden van de medewerkers, op de duur en volgorde van de opdrachten en het kunnen rekening houden met wijzigende omstandigheden - Het kunnen bevorderen van de teamgeest en het kunnen oplossen van spanningen en problemen tussen medewerkers - Het kunnen doen van voorstellen ter verbetering van het beleid (personeel, investering preservatie en conservatie, collectie ...) - Het kunnen aan ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - détermine le moment d'administration par matière première ; - veille à un stock exact ; - planifie les br ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co 01241) - Weegt de grondstoffen af - Bedient de molen - Schroot de ...[+++]


Tout le monde doit faire des concessions sur certains points, si l'on veut pouvoir résoudre le problème des minorités.

Iedereen moet op sommige punten toegevingen doen om de problemen van de minderheden op te lossen.


Avant que la base de données soit opérationnelle, l'IBPT doit encore résoudre quelques problèmes informatiques d'ordre technique, il doit optimaliser la collaboration avec la Banque Carrefour pour la Sécurité Sociale et il doit introduire une demande d'autorisation auprès du Comité sectoriel pour le Registre national afin de pouvoir utiliser le numéro de registre national.

Voor het operationeel zijn van de databank moet het BIPT nog enkele technische informaticaproblemen oplossen, de samenwerking met de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid optimaliseren en moet zij de machtiging vragen aan het Sectoraal Comité voor het Rijksregister om het rijksregisternummer te kunnen gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que la base de données soit opérationnelle, l'IBPT doit encore résoudre quelques problèmes informatiques d'ordre technique, il doit optimaliser la collaboration avec la Banque Carrefour pour la Sécurité sociale et il doit introduire une demande d'autorisation auprès du Comité sectoriel pour le Registre national afin de pouvoir utiliser le numéro de registre national.

Voor het operationeel zijn van de databank moet het BIPT nog enkele technische informaticaproblemen oplossen, de samenwerking met de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid optimaliseren en moet zij de machtiging vragen aan het Sectoraal Comité voor het Rijksregister om het rijksregisternummer te kunnen gebruiken.


Outre l'action diplomatique et l'aide internationale nécessaires en vue de résoudre des tensions internes graves, la gestion des crises doit également pouvoir disposer, si nécessaire, d'une capacité militaire dissuasive.

Naast diplomatieke actie en internationale hulp vereist voor het oplossen van ernstige interne spanningen, moet crisisbeheer, indien nodig, ook kunnen beschikken over een afschrikkende militaire slagkracht.


Il convient simplement qu'on lui fournisse les moyens nécessaires. Le mandat d'arrêt tel qu'il existe doit également pouvoir permettre de résoudre les problèmes qui pourraient se poser lors des événements sportifs à venir (Euro 2000).

Het bestaande aanhoudingsbevel kan ook een antwoord vormen op de problemen die kunnen rijzen in het kader van de komende sportevenementen (Euro 2000).


1.6.4. Le policier qui est confronté à une situation de danger ou potentiellement dangereuse doit avant tout veiller à préserver sa propre sécurité s'il veut pouvoir résoudre cette situation et continuer à pouvoir assurer la protection de son collègue et des citoyens.

1.6.4. De politieman of -vrouw die geconfronteerd wordt met een gevaarsituatie of potentieel gevaarlijke situatie dient vooreerst voor zijn/haar eigen veiligheid te zorgen, wil hij/zij in staat zijn om deze situatie op te lossen en om zijn/haar collega's en medeburgers te blijven beschermen.


(22) Pour pouvoir résoudre les problèmes pratiques ou spécifiques qui pourraient se poser, la Commission doit être autorisée à adopter les mesures requises en cas d'urgence.

(22) Om praktische en specifieke problemen te kunnen oplossen moet de Commissie worden gemachtigd om in noodgevallen de nodige maatregelen vast te stellen.


Les libertés garanties par le traité CE ont pour corollaire qu'un citoyen doit pouvoir résoudre des litiges liés aux activités entreprises en se prévalant de l'une de ces libertés et intenter une action ou se défendre devant les tribunaux d'un État membre de la même façon que les ressortissants dudit État.

Uit de vrijheden die bij het EG-Verdrag worden gewaarborgd, vloeit voort dat burgers, om geschillen die ontstaan bij de uitoefening van die vrijheden te kunnen oplossen, op dezelfde manier als de eigen onderdanen van een lidstaat als eiser of verweerder moeten kunnen optreden voor de gerechtelijke instanties van die lidstaat.




D'autres ont cherché : doit pouvoir résoudre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir résoudre ->

Date index: 2023-03-06
w