Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit rester fédérale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime que l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile doit rester une compétence fédérale et du secteur public.

Volgens mij moeten de federale overheid en de openbare sector de opvang en de begeleiding van asielzoekers blijven verzekeren.


Dès lors que la confirmation d'une coordination constitue une nouvelle manifestation de volonté du législateur, une coordination destinée à être confirmée par le législateur fédéral doit en tout cas rester limitée aux dispositions relevant de la compétence de l'autorité fédérale.

Aangezien een bekrachtiging van een coördinatie een nieuwe wilsuiting is van de wetgever, moet een coördinatie die bestemd is om te worden bekrachtigd door de federale wetgever, alleszins beperkt blijven tot de bepalingen die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren.


La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le personnel fédéral conserve ses compétences fédérales antérieures: instruction et contrôle des dossiers, ordonnancement des paiements.

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onder ...[+++]


Considérant que la matière première « rosae aqua synthetica » (Certa) est autorisée par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé et qu'elle doit rester inscrite dans la liste des matières premières remboursables (version en néerlandais) et que, par contre, la matière première « rosae aetherolum artificiale » (Certa) n'est pas autorisée par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de s ...[+++]

Overwegend dat de grondstof « rosae aqua synthetica » (Certa) vergund is door het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten en dat deze ingeschreven moet blijven in de lijst van de vergoedbare grondstoffen (Nederlandstalige versie) en dat daarentegen de grondstof « rosae aetherolum artificiale » (Certa) niet vergund is door het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten en dat deze uit de lijst van de vergoedbare grondstoffen (Nederlandstalige versie) geschrapt moet worden en dat de aanpassin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions visées à l'alinéa 1, 1°, les réglementations relatives au statut administratif, en ce compris le régime des congés et vacances et l'uniforme, que le Roi n'a pas considérées comme étant des réglementations de base, de même que celles qui concernent la durée et l'organisation du travail, qui sont propres soit à la police fédérale, soit à un corps de la police locale, ne sont pas soumises à la concertation lorsque la décision à prendre doit rester confidentielle pour ne pas nuire à la préparation et au ...[+++]

De in het eerste lid, 1°, bepaalde beslissingen, de regelingen met betrekking tot het administratief statuut, met inbegrip van de vakantie- en verlofregeling en het uniform die de Koning niet als grondregelen heeft beschouwd, alsook die welke betrekking hebben op de arbeidsduur en op de organisatie van het werk, die eigen zijn aan hetzij de federale politie, hetzij aan een korps van de lokale politie, worden niet aan overleg onderworpen wanneer de te treffen beslissing vertrouwelijk moet blijven o ...[+++]


Par ailleurs, il pense que la compétence en matière d'approvisionnement, y compris les études à ce sujet, doit rester fédérale et ne doit pas être confiée à d'autres instances.

Verder moet volgens hem de bevoegdheid voor energiebevoorrading en voor studies erover in handen van de staat blijven en mag ze niet aan andere instanties worden overgedragen.


Cette réponse et celle du ministre à la question de Lionel Vandenberghe m'amènent à conclure que la Coopération au développement doit rester fédérale si notre pays veut atteindre la norme de 0,7%.

Dit antwoord én het antwoord van de minister op de vraag van Lionel Vandenberghe daarnet doen mij besluiten dat Ontwikkelingssamenwerking federaal moet blijven wil ons land de 0,7%-norm halen.


- La dette publique doit donc, en tout état de cause, rester fédérale et indivisible.

- Dus moet de staatsschuld in elk geval één en ondeelbaar federaal blijven.


Elle peut rester fédérale puisqu'il s'agit d'un élément de la sécurité sociale qui doit, pour moi également, être basée sur la solidarité.

Het kan federaal blijven omdat het een element is van de sociale zekerheid, die, ook voor mij, gebaseerd moet zijn op solidariteit.


En cette matière la solidarité doit rester fédérale, d'où la création du Fonds Kyoto fédéral qui servira pour moitié à acheter des droits d'émission.

Solidariteit in deze materie moet federaal verlopen. Dat gebeurt via het federale Kyotofonds, dat voor de helft zal worden aangewend om emissierechten aan te kopen, uitgaande van een prijs voor emissierechten van 10 euro.




Anderen hebben gezocht naar : doit rester fédérale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit rester fédérale ->

Date index: 2023-11-17
w