Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit rester vigilante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


AH. considérant que la communauté internationale doit rester vigilante et que l'objectif est d'arriver au stade post-Ebola, sans plus aucun cas de nouvelle contamination sur une longue période;

AH. overwegende dat de internationale gemeenschap waakzaam moet blijven en dat ernaar gestreefd moet worden dat deze landen het post-ebolastadium bereiken, d.w.z. het stadium waarin er gedurende een lange periode geen nieuwe besmettingen meer worden vastgesteld;


AG. considérant que la communauté internationale doit rester vigilante et que l'objectif est d'arriver au stade post-Ebola, sans plus aucun cas de nouvelle contamination sur une longue période;

AG. overwegende dat de internationale gemeenschap waakzaam moet blijven en dat ernaar gestreefd moet worden dat deze landen het post-ebolastadium bereiken, d.w.z. het stadium waarin er gedurende een lange periode geen nieuwe besmettingen meer worden vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les découvertes récentes de graves sévices infligés à des enfants en Italie confirment, une fois de plus, que la société doit rester vigilante et surtout pouvoir compter sur un appareil judiciaire dynamique et performant.

De recente ontdekkingen van zwaar misbruik van kinderen in Italië bevestigen nogmaals dat de samenleving waakzaam moet blijven en vooral moet kunnen rekenen op een doortastend en goedwerkend justitieel apparaat.


2) En matière de démocratie et des droits de l'homme : l'UE doit rester vigilante et sévère vis-à-vis des Etats qui baffouent les principes des droits de l'homme mais aussi les principes d'égalité envers les femmes, les enfants et toute autre forme de discrimination.

2) Wat de democratie en de mensenrechten betreft , moet de EU waakzaam blijven en streng blijven optreden tegen de landen die de mensenrechten alsook het beginsel van de gelijke behandeling van vrouwen en kinderen met voeten treden of zich schuldig maken aan enige andere vorm van discriminatie.


Ce faisant, la Commission doit rester vigilante s’agissant de l’utilisation par ses partenaires d’instruments de défense commerciale qui peuvent également être des moyens de limiter indûment le volume et la part de marché des exportations de l’Union, dans le but de protéger des producteurs nationaux.

Daarbij moet de Commissie waakzaam blijven op het gebruik door andere partners van handelsbeschermingsinstrumenten, die ook als middel kunnen dienen om de omvang en het marktaandeel van de uitvoer uit de EU op ongerechtvaardigde wijze te beperken teneinde binnenlandse producenten te beschermen.


46. Dans cette situation, l'UE doit rester vigilante et encourager le processus de développement du Conseil et la mise en œuvre efficace de ses missions.

46. De EU moet voorzichtig handelen en het proces van volwassenwording van de Raad en een efficiënte tenuitvoerlegging van zijn taken een impuls geven.


9. souligne que la BCE doit rester vigilante à l'égard des incertitudes géopolitiques; demande une étude de faisabilité pour évaluer si la facturation en euros des marchandises et des fournitures d'énergie - en vue d'éviter la double instabilité des taux de change et des prix - est bénéfique pour la zone euro et, le cas échéant, demande que des mesures soient prises afin de promouvoir ce système;

9. beklemtoont de noodzaak voor de ECB om waakzaam te blijven voor geopolitieke onzekerheid; wenst dat in een haalbaarheidsstudie wordt nagegaan of het factureren van goederen- en energieleveringen in euro - om de dubbele onbestendigheid van de wisselkoersen en prijzen te voorkomen - van voordeel is voor de eurozone en, zo ja, dat er maatregelen worden genomen om dit te stimuleren;


11. souligne que la BCE doit rester vigilante à l'égard des incertitudes géopolitiques; lui demande de soutenir la facturation en euros des marchandises et des fournitures d'énergie, en vue d'éviter la double instabilité des taux de change et des prix et de donner ainsi aux importateurs un élément de sécurité;

11. beklemtoont de noodzaak voor de ECB om waakzaam te blijven voor geopolitieke onzekerheid; verzoekt de ECB om de waardeaanduiding van energievoorraden en grondstoffen in euro te steunen om zekerheid te bieden aan importeurs door de dubbele onbestendigheid van de wisselkoersen en prijzen te voorkomen;




D'autres ont cherché : doit rester vigilante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit rester vigilante ->

Date index: 2022-06-03
w