Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit resté limité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion LIMITE

Document ST 9999/99 INIT moet de verspreidingsmarkering LIMITE dragen.


Le document ST 9999/99 ne doit pas porter le code de diffusion LIMITE

Document ST 9999/99 INIT mag niet de verspreidingsmarkering LIMITE dragen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chiffre d'affaires total que représentent les travaux publics est bien sûr énorme, tandis que d'autre part, le nombre de personnes pouvant prétendre à l'indemnité compensatoire de pertes de revenus reste limité aux indépendants dont l'établissement doit fermer temporairement à cause de nuisances.

De totale omzet aan openbare werken is uiteraard enorm, terwijl anderzijds het aantal rechthebbenden op de inkomenscompensatievergoeding beperkt blijft tot de zelfstandigen waarvan de inrichting als gevolg van hinder dient te sluiten.


Le chiffre d'affaires total que représentent les travaux publics est bien sûr énorme, tandis que d'autre part, le nombre de personnes pouvant prétendre à l'indemnité compensatoire de pertes de revenus reste limité aux indépendants dont l'établissement doit fermer temporairement à cause de nuisances.

De totale omzet aan openbare werken is uiteraard enorm, terwijl anderzijds het aantal rechthebbenden op de inkomenscompensatievergoeding beperkt blijft tot de zelfstandigen waarvan de inrichting als gevolg van hinder dient te sluiten.


Pour que ce projet test reste gérable, le nombre de communes concernées doit néanmoins rester limité.

Om dit testproject beheersbaar te houden, dient het aantal betrokkenen evenwel binnen de perken te blijven.


11. s'inquiète du fait que le dialogue social reste limité et la consultation des partenaires sociaux aléatoire; demande instamment au gouvernement de Bosnie-Herzégovine de renforcer sa capacité administrative de coopération avec les ONG et de soutenir davantage le développement de la société civile en revoyant à la hausse sa volonté d'établir un dialogue social avec les partenaires concernés; souligne que les dispositions relatives à la reconnaissance et à l'enregistrement des partenaires sociaux doivent être clarifiées et que la législation nationale sur la représentativité des partenaires sociaux ...[+++]

11. is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners lukraak worden geraadpleegd; spoort de regering van Bosnië en Herzegovina aan de administratieve capaciteit voor samenwerking met ngo's te vergroten en verdere steun te verlenen voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld door middel van een grotere inzet bij het opzetten van een sociale dialoog met de partners in kwestie; onderstreept dat de regels voor de erkenning en registratie van sociale partners duidelijker moeten worden gemaakt en dat de nationale wet op de representativiteit van de sociale partners moet worden goedgeke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. s'inquiète du fait que le dialogue social reste limité et la consultation des partenaires sociaux aléatoire; demande instamment aux autorités gouvernementales de Bosnie-Herzégovine, tant au niveau des entités qu'à celui de l'État, de renforcer leur capacité administrative de coopération avec les ONG et de soutenir davantage le développement de la société civile en revoyant à la hausse leur volonté d'établir un dialogue social avec les partenaires concernés; souligne que les dispositions relatives à la reconnaissance et à l'enregistrement des partenaires sociaux doivent être clarifiées et que la législation nati ...[+++]

11. is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners lukraak worden geraadpleegd; spoort de regeringen, zowel op staats- als op entiteitsniveau, van Bosnië en Herzegovina aan de administratieve capaciteit voor samenwerking met ngo's te vergroten en verdere steun te verlenen voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld door middel van een grotere inzet bij het opzetten van een sociale dialoog met de partners in kwestie; onderstreept dat de regels voor de erkenning en registratie van sociale partners duidelijker moeten worden gemaakt en dat de nationale wet op de representativiteit ...[+++]


M. Monfils réplique que la loi doit, dans toute la mesure du possible, permettre à la recherche scientifique de suivre son cours, tout en veillant à ce qu'elle reste dans les limites de ce qui est normalement admis par la société.

De heer Monfils repliceert dat de wet zoveel als mogelijk moet toestaan dat wetenschappelijk onderzoek wordt uitgevoerd, maar tevens binnen de grenzen moet blijven van wat wordt aanvaard door de sociale moraal.


9. La valeur de référence de 3 p.c. pour le déficit public prévue par le traité doit être considérée comme un plafond, abstraction faite du degré limité de souplesse stipulé par le traité à l'article 104 C. Le dépassement de cette valeur de référence peut être autorisé s'il est à la fois « exceptionnel » et « temporaire » et si le rapport reste « proche de la valeur de référence ».

9. De in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 procent voor het overheidstekort dient te worden opgevat als een bovengrens, afgezien van de beperkte flexibiliteit waarin artikel 104 C van het Verdrag voorziet. Een overschrijding van deze referentiewaarde kan worden toegestaan indien zij zowel « uitzonderlijk » als « van tijdelijke aard » is, en indien de verhouding « dicht bij de referentiewaarde » blijft.


13. se réjouit de la loi turque récente sur les langues minoritaires, mais estime que l'emploi de celle-ci est et reste limité et que l'accès aux stations de radio et de télévision locales doit être étendu; demande instamment, dans ce contexte, aux tribunaux turcs de réexaminer le bien-fondé des poursuites engagées contre le syndicat d'enseignants Egitim Sen, inculpé parce qu'il a exigé qu'un enseignement soit donné dans les langues maternelles et encouragé les cultures turques;

13. spreekt zijn waardering uit voor de onlangs in Turkije doorgevoerde legalisering van minderheidstalen, maar is van mening dat het gebruik nog beperkt is en dat er meer toegang nodig is tot plaatselijke radio- en TV-zenders; verzoekt de Turkse rechtbanken in dit verband met klem de procedure tegen de lerarenvereniging Egitim Sen wegens haar eis inheemse talen te onderwijzen en wegens bevordering van de Turkse culturen, te heroverwegen;


(2) Si des agents réducteurs sont utilisés - et sans préjudice de l'application d'autres dispositions communautaires concernant la classification, l'emballage et l'étiquetage de substances et préparations dangereuses - l'emballage du ciment ou de préparations contenant du ciment doit comporter des informations lisibles et indélébiles indiquant la date d'emballage, les conditions de stockage et la période de stockage appropriée afin que l'agent réducteur reste actif et que le contenu en chrome VI soluble soit maintenu en dess ...[+++]

Als reductansen worden gebruikt, moet op de verpakking van cement en cementhoudende preparaten bovendien leesbaar en onuitwisbaar informatie worden vermeld over de verpakkingsdatum, de opslagomstandigheden en de opslagperiode binnen welke de activiteit van de reductans gehandhaafd blijft en waarbinnen het gehalte oplosbaar chroom(VI) onder de in alinea 1 vermelde limiet blijft, onverminderd de toepassing van andere communautaire bepalingen inzake de indeling, verpakking en etikettering van gevaarlijke stoffen en preparaten.


Dans la mesure où la Belgique a décidé d'arrêter la production d'énergie électrique par voie nucléaire, où elle doit se conformer aux normes de Kyoto ainsi qu'aux limitations d'émissions de CO et, enfin, où un accord européen stipule que la Belgique doit produire 3% d'énergie durable en 2004, cette décision de délivrer un permis de bâtir et une autorisation environnementale est une étape importante dans la politique d'énergie renouvelable et propre ; la Belgique reste très attentive aux effets que de nouveaux projets pourraient avoir ...[+++]

Omdat België beslist heeft de elektriciteitsproductie door kerncentrales stop te zetten, de Kyotonormen moet naleven, de uitstoot van CO moet beperken, en een Europees akkoord bepaalt dat België in 2004 drie procent hernieuwbare energie moet produceren, is de beslissing om een bouw- en milieuvergunning uit te reiken een belangrijke stap naar een duurzaam energiebeleid. België hecht veel belang aan de weerslag van de nieuwe projecten op het mariene milieu.




Anderen hebben gezocht naar : doit resté limité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit resté limité ->

Date index: 2024-09-14
w