Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit rien payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui a terme,ne doit rien

een schuld is niet opeisbaar vóór de vervaldag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas, l'employeur paye directement le trajet à la SNCB et le travailleur ne doit plus rien payer, étant donné que, dans ce cas, l'État paye la part du travailleur.

De werkgever betaalt in dat geval rechtstreeks aan de NMBS en de werknemer hoeft niets meer te betalen, aangezien de Staat in dat geval het werknemersaandeel betaalt.


Cette égalité de traitement entre les parties au litige y est de mise, que ce litige oppose ou non un particulier à un pouvoir public. Devant les juridictions du travail, dans les contentieux liés à la sécurité sociale, le justiciable ne doit, certes, rien payer, si ce n'est en cas de procédure téméraire et vexatoire (article 1017 du Code judiciaire).

Deze gelijkheid van behandeling tussen de betrokken partijen, ongeacht of dat geschil al dan niet een particulier tegenover een openbare overheid plaatst, staat daarbij voorop Voor de arbeidsrechtbanken moet de rechtzoekende inzake geschillen betreffende de sociale zekerheid, inderdaad niets betalen, behalve in geval van roekeloze en tergende procedures (artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek).


Selon le ministre, le fait que le crédit d'impôt n'est finalement pas aussi élevé qu'il l'envisageait initialement, ne change rien; il reste convaincu qu'en Belgique on doit payer des impôts beaucoup trop rapidement ­ c'est-à-dire à partir de montants bien trop faibles ­ et que l'on arrive aussi bien trop vite à la tranche maximale.

Het feit dat het belastingkrediet uiteindelijk lager is uitgevallen dan wat de minister oorspronkelijk op het oog had, verandert daar niets aan, aldus de minister, die nog aangeeft bij zijn overtuiging te blijven dat men in België veel te snel belasting moet betalen ­ dus vanaf veel te lage bedragen ­ en dat men ook veel te snel aan de maximumschijf zit.


Ce n'est rien d'autre qu'un cadeau à GdF-Suez qui, d'une main, doit payer 250 millions d'euros aux autorités belges par suite des récentes décisions budgétaires, mais qui, de l'autre main, recevra 900 millions d'euros de Fluxys.

Het is enkel een cadeau aan GdF-Suez dat, ten gevolge van de recente begrotingsbeslissingen, 250 miljoen euro moet betalen aan de Belgische overheid, maar aan de andere kant 900 miljoen euro zal krijgen van Fluxys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est rien d'autre qu'un cadeau à GdF-Suez qui, d'une main, doit payer 250 millions d'euros aux autorités belges par suite des récentes décisions budgétaires, mais qui, de l'autre main, recevra 900 millions d'euros de Fluxys.

Het is enkel een cadeau aan GdF-Suez dat, ten gevolge van de recente begrotingsbeslissingen, 250 miljoen euro moet betalen aan de Belgische overheid, maar aan de andere kant 900 miljoen euro zal krijgen van Fluxys.


Le consommateur ne doit rien payer en plus pour son lait.

De consument hoeft niet méér te betalen voor de melk.


D'une part, il y a l'idée sous-jacente qu'une charge n'est rien de plus qu'un ' prix ' équitable que le propriétaire doit payer pour pouvoir exécuter le permis; la charge découle, à cet égard, soit des tâches politiques supplémentaires que l'autorité qui délivre le permis doit assumer du fait de l'exécution du permis, soit de la limitation des pouvoirs d'aménagement du territoire (= les possibilités de réaliser soi-même des projets) de l'autorité publique qui délivre le permis, à la suite de ...[+++]

Enerzijds is er de onderliggende gedachte dat een last niets meer is dan een billijke ' prijs ' die de eigenaar moet betalen voor het mogen uitvoeren van de vergunning; de last spruit daarbij voort uit de bijkomende beleidstaken die de vergunningverlenende overheid door de uitvoering van de vergunning op zich dient te nemen of uit de inperking van de ruimtelijke beleidsbevoegdheden (= de mogelijkheden om zelf projecten te realiseren) van de vergunningverlenende overheid ten gevolge van de uitvoering van de vergunning.


Les bibliothèques devraient certes continuer à assurer des services essentiels, mais la fourniture de matériels en ligne ne doit pas être synonyme d’accès totalement libre par les utilisateurs ou du droit d’utiliser des œuvres protégées sans rien devoir payer.

Bibliotheken moeten essentiële diensten blijven aanbieden, maar het online aanbieden van materiaal behoort niet gelijk te staan met gratis toegang voor gebruikers of het recht om beschermde werken zonder betaling te verkrijgen en te gebruiken.


Toute personne coupable d’un meurtre doit payer en subir les conséquences, cela n’a rien à voir avec les Roms et les citoyens roumains, qui ont vu eux-mêmes des membres de leur communauté injustement agressés.

Iedereen die schuldig is aan moord moet daarvoor de prijs betalen, maar dit heeft niets te doen moet Roma of met Roemeense burgers. Ook leden van hun bevolking zijn oneerlijk aangevallen.


L'intéressé(e) ne doit rien payer, le raccordement est gratuit.

De betrokkene hoeft hiervoor niets te betalen, de aansluiting is gratis.




D'autres ont cherché : doit rien payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit rien payer ->

Date index: 2021-04-10
w