Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit se montrer plus exigeante envers " (Frans → Nederlands) :

L’auditeur externe de l’UE estime que «l’UE doit se montrer plus exigeante envers les autorités congolaises».

“EU moet veeleisender zijn tegenover de Congolese overheid”, aldus de EU-controleurs


L'UE doit entamer une réflexion plus approfondie sur les grands défis politiques régionaux et se montrer disposée à adopter une approche plus ferme et plus prospective de son dialogue politique avec les pays qui comptent dans la zone.

De EU zou grondiger moeten nadenken over de belangrijkste politieke uitdagingen waarvoor de regio zich gesteld ziet en gereed moeten zijn om bij de beleidsdialoog met de voornaamste landen in de regio een meer zelfbewuste en toekomstgerichte aanpak te hanteren.


Au plan mondial, la récente crise des marchés bancaires en Turquie et la nécessité toujours présente d'assainir les bilans des banques japonaises font que l'Union doit se montrer d'autant plus rigoureuse dans le fonctionnement de ses propres systèmes de régulation et de surveillance, afin de pouvoir résister à une éventuelle contagion.

Op internationaal niveau maken de recente beroering op de bankmarkten in Turkije en de nog steeds noodzakelijke sanering van de bankbalansen in Japan duidelijk dat de Unie meer dan ooit nauwlettend dient te waken over de kwaliteit van haar eigen regelgevings- en toezichtstelsels, zodat deze in staat zijn eventuele "spill-over-effecten" te weerstaan.


En règle générale, toutefois, l’évaluation des risques doit se baser sur des «cas les plus défavorables raisonnables»: sans faire preuve de trop de pessimisme sur tous les facteurs, mais sans non plus se montrer trop optimiste.

In elk geval zou de risicobeoordeling moeten gebaseerd zijn op „redelijke doemscenario's”: niet te pessimistisch over elke factor, maar zeker niet te optimistisch.


- elle doit, d’autre part, renforcer le dialogue stratégique avec ses principaux partenaires parmi les pays tiers en vue d’élaborer des solutions mutuellement avantageuses, de promouvoir des normes plus exigeantes et d’accroître la convergence réglementaire.

- de EU moet haar strategische dialoog met de belangrijkste derde landen verbeteren om voor beide partijen gunstige oplossingen te ontwikkelen, en strengere normen en een grotere convergentie van regelgeving te bevorderen.


4. Si l’assistance juridique la plus favorable fournie par la loi de l’État requis en ce qui concerne les demandes présentées en vertu de ce chapitre relatives aux obligations alimentaires découlant d’une relation parent-enfant envers un enfant est plus favorable que celle fournie conformément aux paragraphes 1 à 3, l’assistance juridique la plus favorable doit être fournie.

4. Indien de gunstigste rechtsbijstand die is vastgesteld in het recht van de aangezochte staat voor op grond van dit hoofdstuk ingediende verzoeken betreffende onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit een ouder-kindrelatie jegens een kind, gunstiger is dan die welke wordt vastgesteld in overeenstemming met de leden 1 tot en met 3, dient de gunstigste rechtsbijstand te worden verleend.


L'Union doit aussi assumer ses responsabilités envers ses autres voisins, avec lesquels elle partage, depuis ce jour, une frontière terrestre de plus de 5 000 kilomètres de long.

De Unie moet ook haar verantwoordelijkheden opnemen ten opzichte van andere buurlanden waarmee we vanaf vandaag een gemeenschappelijke grens delen van meer dan 5 000 kilometer.


Pour être efficace, le déploiement de l'aide doit s'inscrire dans le cadre d'un dosage cohérent de politiques et doit aussi obéir aux normes les plus exigeantes en termes d'efficacité et de responsabilité.

Om doeltreffend te zijn, moet de uitvoering van de bijstand deel uitmaken van een samenhangende beleidsmix, en moet de bijstand worden beheerd volgens de strengste normen inzake efficiëntie en verantwoordingsplicht.


Cela ne signifie pas que la Commission adopte une attitude plus clémente envers ce type d'infraction, mais traduit simplement le fait que celle-ci doit prendre en considération les spécificités de chaque affaire et, notamment, l'intensité avec laquelle les mesures illicites ont été appliquées, ainsi que leur durée.

Dit impliceert niet dat de Commissie een inschikkelijker houding aanneemt ten aanzien van dit soort inbreuken, maar betekent slechts dat de Commissie rekening moet houden met de specifieke kenmerken van elk geval en, onder meer, met de intensiteit waarmee de ongeoorloofde maatregelen werden toegepast en de duur ervan.


Il appartiendra à la Communauté de montrer tout au long de ce processus que l'Europe est capable d'apporter un "plus" à ses citoyens en terme de qualité des services publics et qu'il n'y a pas d'opposition irréductible entre l'entreprise et le citoyen ou entre la recherche d'une meilleure efficacité économique et celle de la cohésion sociale et régionale qui doit continuer ...[+++]

Tijdens dit hele proces moet de Gemeenschap bewijzen dat Europa in staat is zijn burgers openbare diensten van betere kwaliteit te bieden en dat er geen onoverkomelijke tegenstelling bestaat tussen onderneming en burger of tussen het streven naar een grotere economische doeltreffendheid en de sociale en regionale samenhang die het kenmerk moet blijven van het Europese model".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit se montrer plus exigeante envers ->

Date index: 2023-03-04
w