Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit surtout mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifl ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CD&V est d'avis qu'une loi-cadre doit surtout mettre l'accent sur la qualité du traitement et qu'il ne faut pas recourir à des techniques de procréation médicalement assistée lorsqu'il s'avère qu'il peut être remédié à l'infertilité par des procédés plus simples.

Wat CD&V betreft, moet in een kaderwet vooral de kwaliteit van de behandeling voorop staan en dient men geen technieken van medisch begeleide voortplanting toe te passen wanneer zou blijken dat de onvruchtbaarheid op een eenvoudiger manier kan worden opgelost.


Le CD&V est d'avis qu'une loi-cadre doit surtout mettre l'accent sur la qualité du traitement et qu'il ne faut pas recourir à des techniques de procréation médicalement assistée lorsqu'il s'avère qu'il peut être remédié à l'infertilité par des procédés plus simples.

Wat CD&V betreft, moet in een kaderwet vooral de kwaliteit van de behandeling voorop staan en dient men geen technieken van medisch begeleide voortplanting toe te passen wanneer zou blijken dat de onvruchtbaarheid op een eenvoudiger manier kan worden opgelost.


129. considère que les enfants migrants sont particulièrement vulnérables, surtout lorsqu'ils ne sont pas accompagnés; demande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre la résolution du Parlement du 12 septembre 2013 sur la situation des mineurs non accompagnés dans l'Union européenne; demande aux États membres de mettre pleinement en œuvre le paquet relatif au RAEC afin d'améliorer la situation des mineurs non accompagnés dans l'Union européenne; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour de justice dans l'affaire C ...[+++]

129. is van mening dat kinderen van migranten in het bijzonder kwetsbaar zijn, met name wanneer ze niet worden begeleid; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de resolutie van het Parlement van 12 september 2013 over de situatie van niet-begeleide minderjarigen in de EU ten uitvoer te leggen; verzoekt de lidstaten het GEAS-pakket onverkort toe te passen om de situatie van niet-begeleide minderjarigen in de EU te verbeteren; is verheugd over het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-648/11 waarin wordt bepaald dat de verantwoordelijke lidstaat voor de behandeling van een asielverzoek dat door een niet-begeleide minderjarige is i ...[+++]


La communauté internationale doit tout mettre en œuvre pour bien surveiller le processus et anticiper l'éclatement de quelques troubles, surtout à Kinshasa.

De internationale gemeenschap moet alles doen om het proces goed te bewaken en voorbereid zijn op mogelijke relletjes, vooral in Kinshaha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Il va de soi qu'une solution doit être dégagée le plus rapidement possible et ce, pour d'évidentes raisons financières (cf. supra) et surtout pour mettre fin à l'inquiétude des membres du personnel et des résidants.

5. Het spreekt vanzelf dat zo vlug mogelijk een oplossing moet worden gevonden en dit om duidelijk financiële redenen (cf. supra) en vooral om een einde te stellen aan de bezorgdheid van de personeelsleden en de residenten.


Il doit surtout assurer un échange d’informations sécurisé et structuré, permettre ainsi à ses utilisateurs d’acquérir rapidement et efficacement les meilleures pratiques appliquées dans les autres États membres et mettre les États membres en mesure d’utiliser le système d'alerte rapide prévu pour la PIC.

In de eerste plaats moet het CIWIN beveiligde en gestructureerde uitwisseling van informatie garanderen, zodat de gebruikers op een snelle en efficiënte manier meer te weten kunnen komen over beproefde methoden in andere lidstaten van de EU, en daarnaast moet het dienen als snelle-waarschuwingssysteem waarop de lidstaten een beroep kunnen doen voor de bescherming van kritieke infrastructuur.


Nous savons qu’en raison du vieillissement de sa population, l’Europe doit surtout mettre l’accent sur la prévention.

We weten dat Europa, met zijn vergrijzende bevolking, de nadruk voornamelijk moet leggen op preventie.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, vis ...[+++]

54. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabon-strategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabon-strategie te benaderen; meent dat de Lissabon-strategie moet worden beschouwd als belangrijk richtsnoer voor toekomstgericht beleid met het oog op een sterke, concurrerende en groeivriendelijke EU; wijst erop dat zij derhalve meer serieus moeten worden genomen door de lidstaten en niet slechts als reeks verafgelegen doelen ...[+++]


Le président Abbas doit bénéficier à la fois de temps et d’encouragements afin de consolider sa position et de mettre en œuvre son programme électoral qui consiste, en premier lieu, à mettre un terme à l’Intifada armée et à donner la priorité au processus politique et, en second lieu, à mettre en place les réformes internes nécessaires en matière d’affaires institutionnelles et, surtout, de sécurité.

President Abbas moet de tijd krijgen en aangemoedigd worden om zijn positie te consolideren en zijn verkiezingsprogramma ten uitvoer te leggen, en dat betekent, ten eerste, dat de gewapende intafada moet worden beëindigd en dat voorrang moet worden gegeven aan het politieke proces, en, ten tweede, dat de noodzakelijke interne institutionele en – met name – veiligheidshervormingen moeten worden doorgevoerd.


5. Il va de soi qu'une solution doit être dégagée le plus rapidement possible et ce, pour d'évidentes raisons financières (cf. supra) et surtout pour mettre fin à l'inquiétude des membres du personnel et des résidants.

5. Het spreekt vanzelf dat zo vlug mogelijk een oplossing moet worden gevonden en dit om duidelijk financiële redenen (cf. supra) en vooral om een einde te stellen aan de bezorgdheid van de personeelsleden en de residenten.




D'autres ont cherché : doit surtout mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit surtout mettre ->

Date index: 2024-05-08
w