Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit tenter d'obtenir " (Frans → Nederlands) :

Avant de s'adresser à la Commission, elle doit tenter d'obtenir la réparation de son préjudice par le responsable ou une autre source d'indemnisation.

Vooraleer zich tot de Commissie te wenden, moet hij eerst de vergoeding van zijn schade door de aansprakelijke of een andere vergoedingsbron nastreven.


Le libellé de l'article 31bis, § 1er, 4°, de la loi est formel: "Lorsque l'auteur est connu, le requérant doit tenter d'obtenirparation de son préjudice en s'étant constitué partie civile, en ayant procédé à une citation directe ou en ayant intenté une procédure devant un tribunal civil".

De libellering van artikel 31bis, § 1, 4° van de wet is formeel: "Indien de dader bekend is, moet de verzoeker schadevergoeding nastreven door middel van een burgerlijke partijstelling, een rechtstreekse dagvaarding of een vordering voor een burgerlijke rechtbank".


La Belgique doit tenter d'obtenir que l'Europe prenne l'initiative en vue d'une application mondiale de ces règles, entres autres dans le débat relatif à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM), lancée dans le giron du PNUE, le Programme des Nations unies pour l'environnement.

België moet erop aansturen dat Europa het voortouw neemt voor een wereldwijde toepassing van deze regels ondermeer in het debat inzake SAICM (Strategic Approach International Chemical Management) dat in de schoot van UNEP — het milieuprogramma van de Verenigde Naties — werd opgestart.


La loi du 22 mars 1995 sur les médiateurs fédéraux prévoit que le citoyen désireux d'introduire une réclamation doit prendre contact avec l'administration concernée afin de tenter d'obtenir satisfaction et ce, avant de saisir le Médiateur fédéral.

De wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen bepaalt dat een burger die een klacht wil indienen contact moet zoeken met de betreffende overheid teneinde genoegdoening te verkrijgen vooraleer hij de federale Ombudsman aanspreekt.


Le parent belge doit alors « consulter les autorités compétentes du pays en question afin de faire valoir sa position et tenter d'obtenir une réformation de la décision lui refusant l'accès audit dossier.

De Belgische ouder moet dus « de bevoegde overheden van dat land raadplegen en zijn standpunt verdedigen en trachten een wijziging te verkrijgen van de beslissing tot weigering van de toegang tot het dossier.


Le parent belge doit alors « consulter les autorités compétentes du pays en question afin de faire valoir sa position et tenter d'obtenir une réformation de la décision lui refusant l'accès audit dossier.

De Belgische ouder moet dus « de bevoegde overheden van dat land raadplegen en zijn standpunt verdedigen en trachten een wijziging te verkrijgen van de beslissing tot weigering van de toegang tot het dossier.


Il importe néanmoins que le texte soit incorporé dans un ensemble de mesures au sujet desquelles le monde politique doit tenter d'obtenir un consensus.

Het is echter noodzakelijk dat de tekst wordt ingebed in een geheel van maatregelen waarover de politieke wereld een consensus moet trachten te bereiken.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite soumettre à l’attention de la Commission - et, si possible, tenter d’obtenir une résolution à ce sujet - une difficulté à laquelle les pêcheurs irlandais sont actuellement confrontés en raison d’une interprétation inflexible de la «règle des 100 kilomètres», qui implique que le poisson doit être débarqué et traité dans un rayon de 100 kilomètres.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht van de Commissie vestigen op – en, zo mogelijk, tot een resolutie komen over – een probleem waarmee Ierse vissers momenteel te kampen hebben vanwege een inflexibele interpretatie van de “honderdkilometerregel”, die voorschrijft dat vis binnen een straal van honderd kilometer aan land moet worden gebracht en verwerkt.


La Commission doit sans conteste tenter d’obtenir la confiance des ministres des affaires étrangères des États membres, mais doit aussi préserver ses prérogatives spécifiques et son expérience acquise au fil des décennies dans l’ensemble de l’échiquier politique, notamment dans les domaines du développement, de l’environnement et, bien entendu, du commerce.

De Commissie moet zeker proberen om het vertrouwen van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten te winnen, maar zij moet ook waken over haar bijzondere prerogatieven en de ervaring die zij in tientallen jaren op alle beleidsterreinen heeft opgebouwd, van ontwikkeling tot milieu, en uiteraard ook handel.


La Commission doit sans conteste tenter d’obtenir la confiance des ministres des affaires étrangères des États membres, mais doit aussi préserver ses prérogatives spécifiques et son expérience acquise au fil des décennies dans l’ensemble de l’échiquier politique, notamment dans les domaines du développement, de l’environnement et, bien entendu, du commerce.

De Commissie moet zeker proberen om het vertrouwen van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten te winnen, maar zij moet ook waken over haar bijzondere prerogatieven en de ervaring die zij in tientallen jaren op alle beleidsterreinen heeft opgebouwd, van ontwikkeling tot milieu, en uiteraard ook handel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit tenter d'obtenir ->

Date index: 2021-08-21
w