Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "doit uniquement recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. Afin de pouvoir recevoir des paiements directs, l'agriculteur actif doit activer les droits au paiement annuellement en déclarant ses hectares subventionnables via la demande unique remplie correctement.

Art. 27. Om rechtstreekse betalingen te kunnen ontvangen, moet de actieve landbouwer de betalingsrechten jaarlijks activeren door zijn subsidiabele hectaren aan te geven via de correct ingevulde verzamelaanvraag.


La personne qui se rend dans un pays situé en dehors de l'Union européenne (UE) pour y recevoir une transplantation d'organe doit s'assurer que cet organe n'a pas été prélevé sur une personne qui s'y est opposée ou qui n'a pas pu décider de son plein gré de céder l'organe en question parce qu'elle subissait des pressions physiques ou morales ou dont le choix a été guidé uniquement par des considérations financières.

Indien een persoon een orgaan laat inplanten buiten de Europese Unie (EU) moet hij zich ervan vergewissen dat dit orgaan niet werd weggenomen bij een persoon die zich hiertegen verzet heeft, die niet uit vrije wil heeft kunnen beslissen om dit orgaan af te staan omdat hij onder fysieke of morele dwang stond of die zich door louter financiële motieven heeft laten leiden.


Pourquoi du reste un parastatal doit-il recevoir plus de moyens pour le seul et unique motif qu'il s'acquitte correctement de sa mission légale ?

Waarom moet trouwens een parastatale meer inkomsten verwerven enkel en alleen omdat het zijn wettelijke plicht correct vervuld ?


« Quel que soit le processus choisi comme étant le plus adéquat, le CFDD estime qu'un acteur unique doit recevoir le mandat clair d'assumer la responsabilité de la mise en œuvre et de la coordination de la procédure ».

« Welk proces er ook uit de bus komt als het meest adequate, de FRDO meent dat één enkele actor een duidelijk mandaat moet krijgen met de verantwoordelijkheid tot het uitwerken en coördineren van de procedure ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi du reste un parastatal doit-il recevoir plus de moyens pour le seul et unique motif qu'il s'acquitte correctement de sa mission légale ?

Waarom moet trouwens een parastatale meer inkomsten verwerven enkel en alleen omdat het zijn wettelijke plicht correct vervuld ?


19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé ...[+++]

19. pleit voor een meer op maat geschoeide aanpak ten aanzien van de afzonderlijke partnerlanden, onder andere door beter rekening te houden met hun specifieke geopolitieke kwetsbaarheden, met inachtneming van het differentiatie- en het „meer voor meer”-beginsel, maar waarbij er ook sprake is van algemene coördinatie; is ervan overtuigd dat de diepgang en reikwijdte van de betrekkingen met elk partnerland zijn eigen Europese ambitie, zijn inzet voor gedeelde waarden en de geboekte vooruitgang bij de aanpassing aan de EU-wetgeving moeten weerspiegelen, hetgeen wordt afgemeten aan duidelijke parameters en aan zijn eigen verdiensten; is v ...[+++]


L'établissement d'une banque étrangère en Roumanie n'est soumis à aucune restriction, si ce n'est le respect des mesures prudentielles arrêtées par la Banque nationale de Roumanie.8.RO: pour qu'une entité liée au marché des valeurs mobilières (personnes physiques ou morales selon le cas) puisse être créée et exercer une activité, elle doit recevoir une autorisation de la Commission nationale des valeurs mobilières de Roumanie.9.RO: après la création d'une présence commerciale, les institutions financières réalisent leurs transactions avec les résidents uniquement ...[+++]

Er gelden geen beperkingen voor de vestiging van een buitenlandse bank in Roemenië, behalve dat zij een aantal prudentiële maatregelen van de Nationale Bank van Roemenië moeten naleven.8.RO: Voor de oprichting en de activiteiten van aan de effectenmarkt gerelateerde entiteiten (natuurlijke of rechtspersonen, naar gelang van het geval) is een vergunning van de nationale effectencommissie (NSC) van Roemenië vereist.9.RO: Na de vestiging van een commerciële aanwezigheid mogen de financiële instellingen hun transacties met ingezetenen uitsluitend in de nationale munt van Roemenië uitvoeren.10.SI: De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van, of de verenigbaarheid met, e ...[+++]


Lorsqu'un agriculteur doit être autorisé à recevoir des droits au paiement ou à augmenter la valeur des droits existants en vertu d'une décision judiciaire définitive ou en vertu d'un acte administratif définitif de l'autorité compétente d'un État membre, l'agriculteur reçoit le nombre et la valeur des droits au paiement établis dans cette décision judiciaire ou dans cet acte à une date à fixer par l'État membre, mais au plus tard à la date limite pour le dépôt d'une demande dans le cadre du régime de paiement unique suivant la date d ...[+++]

Een landbouwer die op grond van een definitieve gerechtelijke uitspraak of een definitief bestuursrechtelijk besluit van de bevoegde autoriteit van een lidstaat recht heeft op de toewijzing van toeslagrechten of op een verhoging van de waarde van de reeds bestaande toeslagrechten, ontvangt het aantal toeslagrechten en de waarde daarvan die in die uitspraak of dat besluit zijn vastgesteld, op een door de lidstaat te bepalen datum, die echter niet later mag zijn dan de uiterste datum voor indiening van een aanvraag in het kader van de bedrijfstoeslagregeling na de datum van de uitspraak of het besluit; daarbij wordt rekening gehouden met ...[+++]


de préciser clairement, en fonction des circonstances du cas d’espèce, que la personne à l’origine du danger doit uniquement recevoir les données à caractère personnel de la victime (qui dans certains cas peuvent comprendre les coordonnées) qui concernent strictement la bonne exécution de la mesure de protection;

duidelijk te stellen dat, naargelang de omstandigheden van het geval, aan de gevaar veroorzakende persoon alleen die persoonsgegevens van het slachtoffer (waaronder, in sommige gevallen, mogelijk ook de contactgegevens) mogen worden gegeven die strikt noodzakelijk zijn voor de volledige uitvoering van de beschermingsmaatregel;


À la lumière de ces éléments, le CEPD souligne l’importance de cet aspect et recommande que l’initiative relative à la décision de protection européenne précise clairement, en fonction des circonstances du cas d’espèce, que la personne à l’origine du danger encouru doit uniquement recevoir les données à caractère personnel de la victime (qui dans certains cas peuvent comprendre les coordonnées) qui concernent strictement la bonne exécution de la mesure de protection (37).

In het licht van deze overwegingen wijst de EDPS op het belang van dit onderwerp en adviseert hij in het EBB-initiatief duidelijk te stellen dat, naargelang de omstandigheden van het geval, aan de gevaar veroorzakende persoon alleen die persoonsgegevens van het slachtoffer (waaronder, in sommige gevallen, mogelijk ook de contactgegevens) mogen worden gegeven die strikt noodzakelijk zijn voor de volledige uitvoering van de beschermingsmaatregel (37).




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     doit uniquement recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit uniquement recevoir ->

Date index: 2022-05-01
w